Old Norse, ed. Faulkes, p. 1,1Hann kallar ok biðr allþarfliga ǫrninn friðar, en hann segir at Loki skal aldri lauss verða nema hann veiti honum svardaga at koma Iðunni út of Ásgarð með epli sín, en Loki vil þat.
English, tr. Brodeur, 1916, p. 90,1He cried aloud, entreating the eagle urgently for peace; but the eagle declared that Loki should never be loosed, unless he would give him his oath to induce Idunn to come out of Ásgard with her apples.
Norwegian, tr. Holtsmark, p. 95,1Han ropte opp og ba så tynt om fred, men ørnen sa at Loke skulle aldri bli løs om han ikke svor å få Idun med eplene ut av Asgard, og det lovte Loke.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=4032f8ee-9a1a-11e6-98cc-0050569f23b2