G.R. Woodward, H. Mattingly, 1914, p. 56,1λέγουσιν ἐκεῖνοι· Καὶ τίς τῶν ἀνθρώπων τὰ μέλλοντα συνιδεῖν δύναται καὶ ἀκριβῶς ἐπιγνῶναι; κρεῖττον γὰρ ἀνθρωπίνης φύσεως τοῦτο, καὶ μόνοις ἀποκληρωθὲν τοῖς ἀθανάτοις θεοῖς.
G.R. Woodward, H. Mattingly, 1914“What man,” said they, “can discern the future, and accurately ascertain it? This is beyond human nature, and is reserved for the immortal gods alone.”
Holm perg. 6 fol. 3va5-12þeir (6) svaraðu. eigi mego menn þat (7) vita firir vorðna luti. þvi at (8) þat er. þvi at þat er meira en (9) mannleg nattura mege vita. (10) Goðom einum er þat lovat. er (11) vdauðleger ero. vorðna luti firir (12) at vita.
H.E.Kinck, 1852 p. 24,1De svarede: “Mennesker kunne ei forud vide tilkommende Ting; thi det er mere, end den menneskelige Natur kan vide. Guderne alene, som ere udödelige, er det forundt forud at vide tilkommende Ting.”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6b65a389-e33b-11e6-9707-0050569f23b2