G.R. Woodward, H. Mattingly, 1914, p. 62,1ὅθεν μὲν ὁρμώμενος καὶ ἐκ ποίου γένους οὐκ ἔχω λέγειν, ἐν πανερήμῳ δέ τινι τῆς Σενααρίτιδος γῆς τὰς οἰκήσεις ποιούμενος, καὶ τῆς ἱερωσύνης τετελειωμένος τῇ χάριτι. Βαρλαὰμ ἦν ὄνομα τούτῳ τῷ γέροντι.
G.R. Woodward, H. Mattingly, 1914Whence he sprang, and what his race, I cannot say, but he dwelt in a waste howling wilderness in the land of Senaar, and had been perfected through the grace of the priesthood. Barlaam was this elder’s name.
Holm perg. 6 fol. 4ra28-4va5En af hueri landde (29) eða huerrar ættar hann var. (4va1) þa þarf ec eigi at sinni at segia. (2) hann hafðe gort ser hus oc (3) herbyrgi. i øyði morkku. (4) lanndz þess er heitir senniar (5) hann var prestr at vigsslv
H.E.Kinck, 1852 p. 26,1men af hvilket Land eller hvilken Herkomst han var, behöver jeg for Öieblikket ikke at sige. Han havde gjort sig Hus og Bolig i Orkenen i det Land, som hedder Sennaar; han havde præstelig Indvielse (og hed Barlaam).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6b7daf36-e33b-11e6-9707-0050569f23b2