KBo 10,1 akk 1a37-40(37) KÙ.BABBAR-šu KÙ.SIG17 pa-na-am ú ba-ba-am ⌈ú⌉-ul i-šu dU EN ar-ma-ru-uk (38) dU EN uruḫa-la-ab dal-la-tum ⌈da-da-lu⌉-ur dli-lu-ri 2 GU4 ša KÙ.BABBAR (39) ⌈13 ALAM.HI.A⌉ KÙ.BABBAR ù KÙ.SIG17 2 ḫa-am-ma-⌈ri ù⌉ i-ga-ri ša ku-ta-al (40) [ma-ḫa-z]i ⌈KÙ.SIG17⌉ ú-tá-aḫ-ḫi-iz ù gišIG [KÙ.SI]G17 ú-tá-aḫ-ḫi-iz
Wilhelmi engIts silver and gold had no beginning and no end. The Storm-god, the lord of Armaruk, the Storm-god, the lord of Aleppo, Allatum, Adalur, Liluri, 2 silver bulls, 13 silver and gold statues, 2 ḫamru-shrines and 2 walls from the back of [a temp]le inlayed with gold and a door inlayed with [gol]d,
Wilhelmi hittA ii 24: [ ca. 10 signs ]-un
C4 2’: nu-kán KÙ.BABBAR KÙ.SI[G17 ]
A ii 25: [ ca. 10 signs t]u?-u[k?]
C4 3’: nam-ma-aš-ši DINGIR.MEŠ š[a ]
A ii 26: [ EN uruḪA-LA]-⌈AB⌉
C4 4’: dU EN urua-ru-uz-za ⌈d⌉[UTU ]
A ii 27: ⌈dAL-LA-DU? dAT-TA-LU-UR d⌉[LI-LU-RI]
C4 5’: dAL-LA-TUM dA-DU-TAP-AL-LI! [ ]
A ii 28: [ ]GU4.ḪI.A ŠA KÙ.BABBAR 3 ALAM KÙ[ ]
C4 6’: 2 GU4 KÙ.BABBAR 13 ALAM KÙ.BABBAR KÙ.SI[G17]
A ii 29: ḫa-am-ri-ta I-GA-A-RU EGIR-i[z-zi-ia-an]
C4 7’: ku-ut-ta-aš-ša ku-iš A-NA ⌈d⌉[ ]
A ii 30: [I]Š-TU KÙ.BABBAR KÙ.SIG17 ḫa-li-iš-ši-i[a-nu-un]
C4 8’: [n]a-an IŠ-TU KÙ.SIG17 ḫa-li-[ ]
A ii 31: [gi]šIG-ia IŠ-TU KÙ.BABBAR KÙ.SIG17 ḫ[a-li-iš-ši-ia-nu-un]
C4 9’: [ ]-⌈ia-aš-ši IŠ-TU⌉ [ ]
Wilhelmi engI [...] gold and silver. Furthermore, the gods [... for] you; The Stormgod, the lord of Aruzza, [the Storm-god, the lord of Ḫala]b, Allatum, Atallur (C: Aistappali), [Lilluri], two silver bulls, thirteen (A: three) silver and gold statues. I pla[ted] the ba[ck] wall of the shrine (C: the wall that ... to ...) with silver and gold and I pl[ated] the door with silver and gold.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=13a6ce0a-10e2-11e7-b42c-0050569f23b2