KBo 10,1 akk 1a18-19(18) at-ta-šar-šu ù 7 DINGIR.MEŠ a-na dUTU uruTÚL-na ú-še-li šum iš-te-et (19) dni-ka-ti-ti ù ḫur.saga-ra-an-ḫa-pí-la
Wilhelmi engI expropriated it and I dedicated 7 gods to the Sun-goddess of Arinna – the name of one is Nikatiti – and the Aranḫapila mountain god.
Wilhelmi hittA i 37: nu 7 DINGIR.MEŠ I-NA É dUTU uruTÚL-NA
C2 3’f: ⌈7⌉ DINGIR.MEŠ I-NA ⌈É⌉ [ ][ ]
A i 38: [pé-e]-da-aḫ-ḫu-un 1 GU4.KÙ.BABBAR DINGIR-LIM MUNUS-TUM munusKA-TI-TI
C3/2 1’/4’f: [ ]-⌈e-da-aḫ-ḫu-⌉[ / ] GU4 KÙ.BABBAR DINGIR.MU[NUS ][ ]
A i 39: ⌈ḫur.sag⌉A-RA-AN-ḪA-PÍ-LA-AN-NI pé-da-aḫ-ḫu-un /
C3/2 2’/5’ff: ⌈ḫur-sagA⌉-RA-AN-ḪA-PÍ-L[A / I-N]A É dUT[U uruTÚL-N]A
D1 1’: [ ]
Wilhelmi engI [ca]rried seven gods off to the temple of the Sungoddess of Arinna, one silver bull, one goddess, Katiti, and the mountain god Ḫaranpilanni.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=139ba795-10e2-11e7-b42c-0050569f23b2