You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > record
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
Maṇḍala, verse, line, san 1,179,6
agástiyaḥ khánamānaḥ khanítraiḥ prajā́m ápatyam bálam ichámānaḥ |
ubhaú várṇāv ŕ̥ṣir ugráḥ pupoṣa satyā́ devéṣu āśíṣo jagāma ||
Tr. eng, Ralph T. H. Griffiths 1889, verse, line
6 Agastya thus, toiling with strong endeavour, wishing for children, progeny and power, Cherished—a sage of mighty strength—both classes, and with the Gods obtained his prayer's fulfilment. 1
1. By 'both classes' probably priests and princes, or institutors of sacrifices, are meant. M. Bergaigne understands the expression to mean the two forms or essences of Soma, the celestial and the terrestrial.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=06445137-4300-11e7-ba66-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login