You are here: BP HOME > TLB > Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra > record
Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option§0-4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11-12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Index
§15 punar aparaṃ mañjuśrīr ye śrāddhāḥ kulaputrāḥ kuladuhitaro vā yāvajjīvaṃ triśaraṇam gṛhṇanti | ananyadevatā bhavanti | ye vā pañca śikṣāpadāni dhārayanti | ye bodhisattvasaṃvaraṃ śikṣāpadaśataṃ dhārayanti ye punar abhiniṣkrāntagṛhavāsā bhikṣavaḥ pañcāśādhike dve śikṣāpadaśate dhārayanti | yā bhikṣuṇyaḥ pañca śikṣāpadaśatāni dhārayanti |
Kj D 280a1-3
'jam dpal (2)gźan yaṅ dad pa'i rigs kyi bu 'am | rigs kyi bu mo gaṅ ji srid 'tsho'i bar du dkon mchog gsum la skyabs su 'dzin ciṅ | lha gźan mi 'dzin pa daṅ | gaṅ dag yaṅ bslab pa'i gźi lṅa po dag 'dzin pa daṅ | gaṅ dag bslab pa'i gźi bcu po dag 'dzin (3)pa daṅ | gaṅ dag byaṅ chub sems dpa'i sdom pa bslab pa'i gźi bźi brgya po dag 'dzin pa daṅ | khyim gyi gnas nas byuṅ ba'i dge sloṅ gaṅ dag bslab pa'i gźi ñis brgya lṅa bcu po dag 'dzin pa daṅ | dge sloṅ ma gaṅ dag bslab pa'i gźi lṅa brgya po dag 'dzin pa daṅ |
T. 449 403b09
(403b09)「復次,曼殊室利!若有信心善男子、善女人,乃至盡形受三歸依,不事餘天,或持五戒,或持十戒,或持菩薩一百四戒,或復出家受持比丘二百五十戒,若比丘尼受持五百戒,
T. 450 407a07
(407a07)「復次,曼殊室利!若有淨信善男子、善女人等,乃至盡形不事餘天,惟當一心歸佛、法、僧,受持禁戒,若五戒、十戒、菩薩四百戒、苾芻二百五十戒、苾芻尼五百戒,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cb942e16-88f2-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login