You are here: BP HOME > TLB > Candrakīrti: Madhyamakāvatāra > record
Candrakīrti: Madhyamakāvatāra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Pramuditā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Vimalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Prabhākarī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Arciṣmatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Sudurjayā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Abhimukhī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Dūraṃgamā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Acalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Sādhumatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Dharmameghā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: buddhabhūmi
Tib: Tg, dbu ma, ’a 207a3-4
་་་འདི་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་ཞིག །
ཐ་མི་དད་རྒྱུན་སྐབས་མི་རིགས་ཕྱིར་རོ། །
བྱམས་པ་ཉེར་སྦས་ལ་བརྟེན་ཆོས་རྣམས་(4)ནི། །
གཞན་ཉིད་ཕྱིར་ན་རྒྱུད་གཅིག་གཏོགས་མིན་ཏེ། །
གང་དག་རང་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོ་བ། །
དེ་དག་རྒྱུད་གཅིག་གཏོགས་པ་རིགས་མ་ཡིན། །
Eng: Liland (2019)
...Well that will be a feat to prove:
Inseparable continua make little sense. (6.60)
What makes for Upagupta’s and Maitreya’s traits
Are different, and not part of one continuum.
And when distinct things keep their separate character,
It’s nonsense to believe they’re one continuum. (6.61)
Tib: Tg, dbu ma, ’a 268a
གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་ཉེས་པ་མེད་པར་འགྱུར་བ་ཞིག་ན། འདི་ཉིད་མ་གྲུབ་པས་ན།
་་་འདི་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་ཞིག་གོ། །
ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།
ཐ་མི་དད་རྒྱུན་སྐབས་མི་རིགས་ཕྱིར་རོ། །
སྐབས་ནི་གོ་སྐབས་སོ། །བདག་གི་དངོས་པོ་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པ་རྣམས་ནི་རྒྱུན་ཐ་མི་དད་པའི་རྟེན་ཉིད་དུ་ཡོད་པར་མི་འོས་ཏེ། གཞན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཞན་བཞིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་བཤད་པ།
བྱམས་པ་ཉེར་སྦས་ལ་བརྟེན་ཆོས་རྣམས་ནི། །
གཞན་ཉིད་ཕྱིར་ན་རྒྱུད་གཅིག་གཏོགས་མིན་ཏེ། །
གང་དག་རང་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོ་བ། །
དེ་དག་རྒྱུད་གཅིག་གཏོགས་པར་རིགས་མ་ཡིན། །
དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་རྒྱུད་གཅིག་པ་ཉིད་རིགས་པ་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་བསམས་པའོ། །དེ་ལ་ནུས་པ་སྨིན་པ་ཡོད་པ་དང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དག་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དག་ཡིན་གྱི། ཤེས་བྱ་ཡོད་པ་དང་མེད་པས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གང་སྨྲས་པ་དེ་ནི་ནུས་པ་མི་སྲིད་པར་བརྗོད་པས་ཚུལ་འདིས་བསལ་བ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་ཤེས་བྱ་མེད་པས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །
Eng: Liland (2019)

If there was such a thing there would be no fault. But being unsubstantiated,

… Well that will be a feat to prove:

Why?

Inseparable continua make little sense. (6.60)

Possible means that something is feasible. It is not credible that mutually distinct existent identities constitute an inseparable continuum, because they are different, just like things that are separate. To show this, it was said:

What makes for Upagupta’s and Maitreya’s traits
Are different, and not part of one continuum.
And when distinct things keep their separate character,
It’s nonsense to believe they’re one continuum. (6.61)

The idea is similar here: that a singular continuum does not hold up to reason.

It was suggested that, ‘It is the fact of a potential ripening or not that determines whether there will be a consciousness of something or not, and not whether a knowable object is present or not.’1 This has hereby been refuted by explaining how potential is an impossibility; and we are therefore left with the position that, ‘Without a knowable object there can be no consciousness.’

1. This was suggested in verse 6.56.
Tib ṭīkā (Jayānanda): Tg, dbu ma, ra
6.60cd-6.61
གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལན་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་རྒྱུན་གཅིག་པ་ཡིན་པར་གྲུབ་ནའོ། །འདི་ཉིད་མ་གྲུབ་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །འདི་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་ཞིག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གཅིག་པ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གཅིག་པ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཉིད་(183b)ཡིན་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ནོ། །དེ་ལ་ལན་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ཐ་མི་དད་རྒྱུན་སྐབས་མི་རིགས་ཕྱིར་རོ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུན་ཐ་མི་དད་པའི་གོ་སྐབས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་འགྲེལ་པས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སྐབས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བདག་གི་དངོས་པོ་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་པོའི་ཤེས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་རྣམས་སོ། །རྒྱུན་ཐ་མི་དད་པའི་རྟེན་ཅན་ཉིད་དུ་ཡོད་པར་མི་འོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་མི་དད་པའི་རྒྱུན་གྱི་རྟེན་ཉིད་དུ་གང་བརྟགས་པ་དེ་མི་རིགས་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་མི་རིགས་ཤེ་ན། ལན་ནི་གཞན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། །རྟེན་གྱི་སྐད་ཅིག་མ་རྣམས་ཐ་དད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱུན་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་ལྟར་བྱམས་པ་དང་ཉེར་སྦས་ཀྱི་ཆོས་དག་རྒྱུད་གཅིག་ལ་བརྟེན་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་སྐད་ཅིག་ཐ་དད་པ་ལ་བརྟེན་པའི་རྒྱུན་གཅིག་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེ་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། བྱམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བྱམས་པའི་ཆོས་ནག་པོ་ཉིད་ལ་སོགས་པ་དང། ཉེར་སྦས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་རྒྱུད་གཅིག་ཏུ་གཏོགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། བྱམས་པ་དང་ཉེར་སྦས་ཀྱི་རྒྱུད་དག་གཞན་དག་གིས་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པར་འདོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་རང་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་སྔོན་པོའི་ཤེས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་རྣམས་རང་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོར་ཡོད་པ་ཡིན་གྱི། གཞན་དུ་ན་སྐད་ཅིག་མ་རྣམས་ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་ཐལ་བར་འགྱུར་བས་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་བས་སོ། །དེས་ན་ཐ་དད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་རྒྱུན་གཅིག་གི་རྟེན་དུ་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་པོའི་ཤེས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ། །དེས་ན་ནུས་པ་སྨིན་པ་དང་མ་སྨིན་པ་དག་གིས་ཤེས་པ་སྐྱེ་བ་དང་མི་སྐྱེ་བ་དག་ཡིན་པར་མི་རིགས་པའོ། །
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5f0b8534-b22e-11ea-bba8-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login