San: Pradhan (1950) 60,23-61,1yad uktaṃ bhagavatā karmasvakāḥ ime sattvāḥ karmadāyādāḥ karmayonīyāḥ karmapratisaraṇāḥ | karma sattvān vibhajati uccanīcatāyāṃ hīnapraṇītāyāṃ ca |
1. 別; (宋, 元, 明, 宮 eds.) 對. Cf. (中華 ed.) 別.
Tib: Tg 4049 106b4-6bcom ldan ’das kyis sems can ’di dag ni
1
las bdag: gir bya ba las kyi bgo skal la
2
spyod pa
3
| las kyi skye
4
gnas pa
5
| las brten
6
par bya ba dag ste
7
| las ni sems can
8
mthon po daṅ | dma’
9
ba daṅ | ṅan pa daṅ | gya nom par
10
rnam par ’byed pa’o źes gaṅ gsuṅs pa
1. PNG : dag ni; DC : dag. Cf. ASVyt,PD : dag ni. 2. PNGDC : skal la. Cf. ASVyt,D : skal la; ASVyt,P : skal. 3. PNGDC : pa. Cf. ASVyt,PD : la. 4. PNGDC : skye. Cf. ASVyt,D : skye; ASVyt,P : skyes. 5. PNGDC : pa. Cf. ASVyt,PD : pa daṅ. 6. las brten; PNG : las bstan; DC : la brten. Cf. ASVyt,PD : las brtan. 7. PNGDC : ba dag ste. Cf. ASVyt,PD : ba la. 8. PNGDC : can. Cf. ASVyt,PD : can dag. 9. PNGD : dma’, C dga’. Cf. ASVyt,PD : dma’. 10. PNG : par; DC : pa. Cf. ASVyt,PD : pa.
Eng: Bayer (2010)The Sublime One said: "These beings have karman as their own, are heirs of their karman, have karman as their womb, resort to their karman. Karman divides beings into high and low, miserable and excellent."
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1cfd09f6-475d-11e0-8f33-001cc4df1abe