You are here: BP HOME > TLB > Pratyutpannabuddhasamādhisūtra > record
Pratyutpannabuddhasamādhisūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§Ch 1
Click to Expand/Collapse Option§Ch 2
Click to Expand/Collapse Option§Ch 3
Tib: Harrison 1978
(2E) gñen rnams yoṅs su spoṅ ba | skyes pa'i sa riṅ du byed pa | byams pa la kun tu sten1 pa | sñiṅ rje thob pa | dga' ba la gnas pa | btaṅ sñoms sgom pa | ñe ba'i ñon moṅs pa rnams yoṅs su gtoṅ2 pa | bsam gtan rnams sgrub ciṅ de dag gi ro myoṅ bar mi byed pa | gzugs kyi 'du śes rnam par 'jig pa | mi sdug pa'i 'du śes rñed pa | dran pa mi g.yeṅ ba |
1. NL: brten; DP: sten. 2. RNPL: gtoṅ; D: spoṅ.
Eng: Harrison 1990
(2E) (21) renouncing kin; (22) keeping away from one's birthplace; (23) practising friendliness (Skt. maitrī); (24) obtaining compassion; (25) abiding in sympathetic joy (Skt. muditā); (26) developing disinterestedness (Skt. upekṣā); (27) elimination of the secondary defilements (Skt. upakleśa); (28) perfection of the trances (Skt. dhyāna) without indulgence in them; (29) meditational deconstruction (Skt. vibhāvanā) of the apperception (Skt. saṃjñā) of form; (30) acquiring the apperception of repulsiveness; (31) unwavering mindfulness (Skt. smṛti);
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=afc0cf4f-ab51-11e8-8a71-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login