You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
(أ)
مقدّمة : كلمة عن الفنّ والأدب الحديث في مصر
من مجموعة (إحسان هانم) للكاتب المصري عيسى عُبَيْد
القاهرة : كتب نادرة ، 1921 ، ص. أ ـ فـ
translit
MUQADDIMAT̈: Kalimaẗ ʕan al-fann wa'l-ʔadab al-ḥadīṯ fī Miṣr
min maǧmūʕaẗ ʔIḥsān Hānim (1921) lil-kātib al-miṣrī ʕĪsà ʕUbayd (18??-1922)
al-Qāhiraẗ: Kutub Nādiraẗ, 1921, ṣ. ʔ-f
Transl_SG
INTRODUCTION/PREFACE: A word about modern art and literature in Egypt
from the collection Miss Ihsan (1921) by the Egyptian writer ʕĪsà ʕUbayd (18??-1922)

Translated from the original Arabic (Cairo: Kutub Nādiraẗ, 1921, p. i-xvii); translation into English by Stephan Guth, using preparatory work (raw translation into Norwegian) provided by Henrik Gråtrud, Ingvild Tomren, Dina Rosenbaum, and Miriam Chakroun.

© by Stephan Guth
keywords
"title", ʔadab, fann, ḥadīṯ, Miṣr
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33910f9e-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login