You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
(حـ) 3 – أما غاية الرواية ، فيجب أنْ تكون التحرّي عن الحياة وتصويرها بأمانة وإخلاص كما تبدو لنا ، وجمع كمية كبيرة من الملاحظات والمستندات الإنسانية
translit
3 – ʔammā ġāyaẗ al-riwāyaẗ, fa-yaǧibu ʔan takūna ’l-taḥarriya ʕan il-ḥayāẗ wa-taṣwīri-hā bi-ʔamānaẗ wa-ʔiḫlāṣ ka-mā tabdū la-nā, wa-ǧamʕ kamiyyaẗ kabīraẗ min al-mulāḥaẓāt wa’l-mustanadāt al-ʔinsāniyyaẗ
Transl_SG
[p. viii] 3 | The purpose of a narration1 has to be a thorough investigation into life and depicting/portraying it in a faithful and reliable manner, [exactly] as it appears to us [i.e., as we see it]; [it also has to be] the collection of observations and evidence2 about the human being
1. riwāyaẗ ‘telling a story’ almost has the meaning of ‘reporting’ here; cf. also above. 2. mustanadāt ‘documents to rely on’.
keywords
AR: ġāyaẗ, riwāyaẗ, taḥarrinḥayāẗ, taṣwīr, ʔamānaẗ, ʔiḫlāṣ, mulāḥaẓaẗ, mustanadāt, ʔinsānī (ʔinsāniyyat, ʔinsān)
EN: thorough investigation into life, depicting/portraying, faithful, reliable, as it appears to us, observation, evidence
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33ac5d67-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login