Arabicأملُ جعْلِ اسمِنا محترماً عند أطفالنا وأحفادنا الذين سيقرؤوننا ويدركون مقدارَ ما ضحّيناه لأجلهم من دمائنا ونفوسنا .
translitʔamalu ǧaʕli ’smi-nā muḥtaraman ʕinda ʔaṭfāli-nā wa-ʔaḥfādi-nā ’llaḏīna sa-yaqraʔūna-nā wa-yudrikūna miqdāra mā ḍaḥḥaynā-hu li-ʔaǧli-him min dimāʔi-nā wa-nufūsi-nā.
Transl_SGthe hope that all this will make our names respected among our children and grandchildren who will read us and understand to what extent we have sacrificed our blood and heart for their benefit.
keywordsAR: ʔamal, muḥtaram, ʔaṭfāl (ṭifl), ʔaḥfād (ḥafīd), ḍaḥḥà (tāḍḥiyaẗ), dimāʔ (dam), nufūs (nafs)
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33b5b90f-f77b-11eb-841a-005056a97067