Arabicبحيث إنّنا جعلنا عباراتنا في حالة من الغموض يستعصي معناها على الفتيات الساذجات .
translitbi-ḥayṯu ʔinna-nā ǧaʕalnā ʕibārāti-nā fī ḥālaẗin min al-ġumūḍ yastaʕṣī maʕnā-hā ʕalà ’l-fatayāt al-sāḏiǧāt.
Transl_SGThat is, we obscured our message in a way that makes it difficult for young naïve girls to grasp the real meaning.
keywordsAR: ġumūḍ, maʕnà, sāḏiǧ (saḏāǧaẗ)
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33cacfbb-f77b-11eb-841a-005056a97067