You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 6–7
atha khalv āyuṣmān śāriputra āyuṣmantaṃ subhūtim etad avocat - kathaṃ punar āyuṣman subhūte caran bodhisattvo mahāsattvaś carati prajñāpāramitāyām? evam ukte āyuṣmān subhūtir āyuṣmantaṃ śāriputram etad avocat - saced āyuṣman śāriputra bodhisattvo mahāsattvo na rūpe carati, na rūpanimitte carati, na rūpaṃ nimittam iti carati, na rūpasyotpāde carati, na rūpasya nirodhe (7) carati, na rūpasya vināśe carati, na rūpaṃ śūnyam iti carati, nāhaṃ carāmīti carati, nāhaṃ bodhisattva iti carati |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 7a3-5
de (3) nas tshe dang ldan pa shā ri’i bus | tshe dang ldan pa rab ’byor la ’di skad ces smras so || tshe dang ldan pa rab ’byor yang byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po ci ltar spyod na shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa yin | de skad ces smras pa dang | tshe dang ldan pa rab (4) ’byor gyis tshe dang ldan pa shā ri’i bu la ’di skad ces smras so || tshe dang ldan pa shā ri’i bu gal te byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gzugs la mi spyod | gzugs kyi mtshan ma la mi spyod | gzugs mtshan ma’o snyam du mi spyod | gzugs kyi skye ba la mi spyod | (5) gzugs kyi ’gag pa la mi spyod | gzugs kyi ’jig pa la mi spyod | gzugs stong pa’o snyam du mi spyod | bdag spyod do snyam du mi spyod | bdag byang chub sems dpa’o snyam du mi spyod | bdag byang chub sems dpa’o snyam du dmigs pa la mi spyod pa dang |
Gān: Falk/Karashima (2012/13)) 2012: 58
+ + + + + + + [r]ip[u]tra a ? [sa]
Chi: Lokakṣema, T. 224 426c10-12
舍利弗謂須菩提。菩薩當云何行般若波羅蜜。須菩提言。不行色。不生色行。不觀色行。不滅色行。不空色行。
Chi: 支謙 Zhīqiān, T. 225 479c18-21
秋露子曰。菩薩何行爲無想無得行。有善權方便而不休於明度無極。答曰。不行色。不行色占。不行色興。不行色敗。不行色滅。不行色想。不行色空。不行色非身。
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 538a20-23
舍利弗語(21)須菩提。今菩薩云何行。名爲行般若波羅蜜(22)須菩提言。若菩薩不行色。不行色生不行色(23)滅。不行色壞不行色空。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 12
Sariputra: How then must a Bodhisattva course if he is to course in perfect wisdom? Subhuti: He should not course in the skandhas, nor in their sign, nor in the idea that ‘the skandhas are signs,’ nor in the production of the skandhas, in their stopping or destruction, nor in the idea that ‘the skandhas are empty,’ or ‘I course,’ or ‘I am a Bodhisattva.’
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=72354f92-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login