You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 29
bhagavān āha - tasmāt tarhi kauśika nānenātmabhāvaśarīrapratilambhena tathāgatas tathāgata iti saṃkhyāṃ gacchati |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 39b7-40b2
bcom ldan ’das rnam grangs ’dis stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams kyi sems can thams cad lta zhog | bcom ldan ’das yang stong gsum (40a1) gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams gang gā’i klung gi bye ma snyed na sems can gang ji snyed mchis pa de dag thams cad kyis kyang sems can re res rin po che sna bdun gyi rang bzhin gyi mchod rten de bzhin gshegs pa’i ring bsrel gyi snying po can re re bgyid du stsal pa | (2) bgyid du stsal nas kyang sems can de dag re res mchod rten de dag thams cad bzhag ste | bskal pa ’am bskal pa bas lhag par sil snyan thams cad dang glu dbyangs thams cad dang gar thams cad dang rol mo dang pheg rdob pa thams cad dang lha’i me tog thams cad dang lha’i (3) bdug pa dang lha’i dri dang | lha’i phreng ba dang lha’i byug pa dang lha’i phye ma dang lha’i na bza’ dang lha’i gdugs dang lha’i rgyal mtshan dang lha’i dril bu dang lha’i ba dan thams cad dang khor yug tu lha’i mar me’i phreng ba dag dang lha’i mchod pa rnam pa mang po dag thams cad kyis mchod (4) par byed de | bkur stir bgyid bla mar bgyid rjed par bgyid mchod par bgyid ri mor bgyid bsnyen bkur bgyid pa bas | bcom ldan ’das rigs kyi bu ’am rigs kyi bu mo ’dis bsod nams ches mang du skyed de | gang shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di la mngon par dad de (5) rtog cing mos la sems dang bas byang chub tu sems bskyed nas | lhag pa’i bsam pas nyan pa dang ’dzin pa dang ’chang ba dang klog pa dang kun chub par bgyid pa dang rab tu ’don pa dang ston pa dang nye bar ston pa dang lung ’bogs pa dang kha ton bgyid pa dang gzhan dag la yang (6) rgya cher yang dag par ston pa dang ’di’i don rnam par ’grel pa dang yid kyis rdzas su rtog pa dang ci lta bur grub pa’i shes rab kyis ’dir yongs su dpyod par bgyid pa dang | sangs rgyas kyi tshul rgyun chad par ma gyur cig dam pa’i chos nub par ma gyur cig ces dam pa’i (7) chos yun ring du gnas par bgyi ba dang | tshul dang ma bral bas byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po rnams la phan gdags par sgrub pa bgyis par ’gyur bar chung ngu na glegs bam du chud par bgyis te ’chang dam bzhag la | shes rab kyi pha rol tu phyin pa de la me tog dang (40b1) bdug pa dang dri dang phreng ba dang byug pa dang phye ma dang na bza’ dang gdugs dang rgyal mtshan dang dril bu dang ba dan dag dang khor yug tu mar me’i phreng ba dag dang mchod pa rnam pa mang po dag gis mchod par byed de | bkur stir bgyid bla mar bgyid rjed par bgyid mchod par bgyid (2) ri mor bgyid bsnyen bkur bgyid na | bcom ldan ’das rigs kyi bu’am rigs kyi bu mo ’di nyid de bas bsod nams ches mang du skyed do ||
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 542b25-26
憍尸迦。佛不以身故名爲(26)如來。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 58
The Lord: Therefore the Tathagata does not derive his name from the fact that he has acquired this physical personality,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=73566eee-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login