You are here: BP HOME > TLB > RK: Kāśyapaparivarta > record
RK: Kāśyapaparivarta

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§0-10
Click to Expand/Collapse Option§11-20
Click to Expand/Collapse Option§21-30
Click to Expand/Collapse Option§31-40
Click to Expand/Collapse Option§41-50
Click to Expand/Collapse Option§61-70
Click to Expand/Collapse Option§71-80
Click to Expand/Collapse Option§81-90
Click to Expand/Collapse Option§91-100
Click to Expand/Collapse Option§101-110
Click to Expand/Collapse Option§111-120
Click to Expand/Collapse Option§121-130
Click to Expand/Collapse Option§130-20
Click to Expand/Collapse Option§141-150
Click to Expand/Collapse Option§151-160
Click to Expand/Collapse Option§161-166
MS §74
No Sanskrit
T 350 191b8-9
佛語迦葉。譬如曠野之中若山上。不生蓮華及優鉢華也。菩薩不於眾阿羅漢辟支佛法中出也。
T 351 197a3-4
譬如陸地不生蓮花。菩薩如是不從無為出生佛法。
T 310 634b16-18
迦葉。譬如高原陸地不生蓮花。菩薩亦復如是。於無為中不生佛法。
T 352 208c1-19
佛告迦葉。譬如醎鹵陸地不可種於蓮華。
迦葉。如是無行性者本自非有。
未來不生何得菩提之種。我今於此而說頌曰。
譬如醎陸地 不可出蓮華
於彼泥水中 出生甚氛馥
無性亦如是 過未本來無
終不生佛種
Kg cha 134b3-4
’od srung ’di lta ste || dper na ’brog dgon pa dgon dung rnams na ni pad ma mi skye’o || ’od srung de bzhin du gang du ’dus ma byas la byang chub sems dpa’i sangs rgyas kyi chos rnams skye ba ni ma byung mi ’byung ngo || de la ’di skad ces bya ste |
| dper na pad ma chu rdzing rnams na skye || dgon dung dag na nams kyang skye mi ’gyur |
| de bzhin ’dus ma byas la sangs rgyas chos || skye ba gang du’ang ma byung ’byung mi ’gyur ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5847cf92-516c-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login