You are here: BP HOME > TLB > Akṣayamatinirdeśa > record
Akṣayamatinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. Nidāna
Click to Expand/Collapse OptionII. Upodghāta
Click to Expand/Collapse OptionIII. Dharmamūla
Click to Expand/Collapse Option1st akṣaya: Cittotpāda
Click to Expand/Collapse OptionIV. Tatphala
Click to Expand/Collapse Option2nd akṣaya: Āshaya
Click to Expand/Collapse Option3rd akṣaya: Prayoga
Click to Expand/Collapse Option4th akṣaya: Adhyāshaya
Click to Expand/Collapse OptionV. Svaparārthakriyā
Click to Expand/Collapse Option5th akṣaya: Dāna
Click to Expand/Collapse Option6th akṣaya: Śīla
Click to Expand/Collapse Option7th akṣaya: Kṣānti
Click to Expand/Collapse Option8th akṣaya: Vīrya
Click to Expand/Collapse Option9th akṣaya: Dhyāna
Click to Expand/Collapse Option10th akṣaya: Prajnyā
Click to Expand/Collapse OptionVI. Kṛpā
Click to Expand/Collapse Option11th akṣaya: Maitrī
Click to Expand/Collapse Option12th akṣaya: Karuṇā
Click to Expand/Collapse Option13th akṣaya: Muditā
Click to Expand/Collapse Option14th akṣaya: Upekṣā
Click to Expand/Collapse OptionVII. Pariṣkāra
Click to Expand/Collapse Option15th aksaya: Divyacakṣuḥ
Click to Expand/Collapse Option16th aksaya: Divyashrotra
Click to Expand/Collapse Option17th akṣaya: Paracittajnyāna
Click to Expand/Collapse Option18th aksaya: Pūrvanivāsānusmṛti
Click to Expand/Collapse Option19th aksaya: Ṛddhividhijnyāna_abhijnyā
Click to Expand/Collapse OptionVIII. Paripākabala
Click to Expand/Collapse Option20th-23rd aksaya: Saṃgrahavastu
Click to Expand/Collapse OptionIX. Nirdeshabalaprāpti
Click to Expand/Collapse Option24th aksaya: Arthapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option25th aksaya: Dharmapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option26th aksaya: Niruktipratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option27th aksaya: Pratibhānapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse OptionX. Tadupāyajnyāna
Click to Expand/Collapse Option28th akṣaya: Arthapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option29th akṣaya: Jnyānapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option30th akṣaya: Nītārthasūtrapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option31th akṣaya: Dharmatāpratisaraṇa
Click to Expand/Collapse OptionXI. Saṃbhāramārga
Click to Expand/Collapse Option32nd akṣaya: Puṇyasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse Option33rd akṣaya: Jnyānasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse OptionXII. Prayogamārga
Click to Expand/Collapse Option34th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option35th akṣaya: Vedanāsmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option36th akṣaya: Cittasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option37th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option38th-41st akṣaya: Catuḥsamyakprahāṇa
Click to Expand/Collapse Option42nd-45th akṣaya: Caturṛddhipāda
Click to Expand/Collapse Option45th-50th akṣaya: Panyca_indriya
Click to Expand/Collapse Option51st-55th akṣaya: Panycabala
Click to Expand/Collapse OptionXIII. Darshanamārga
Click to Expand/Collapse Option56th-62nd akṣaya: Saptabodhyangga
Click to Expand/Collapse OptionXIV. Bhāvanāmārga
Click to Expand/Collapse Option63rd-70th akṣaya: Āryāṣṭānggamārga
Click to Expand/Collapse OptionXV. Tatprayoga
Click to Expand/Collapse Option71st akṣaya: Śamatha
Click to Expand/Collapse Option72nd akṣaya: Vipashyanā
Click to Expand/Collapse OptionXVI. Vyākaraṇaprāpti
Click to Expand/Collapse Option73rd akṣaya: Dhāraṇī
Click to Expand/Collapse Option74th akṣaya: Pratibhāna
Click to Expand/Collapse OptionXVII. Tatprāptivyavasthāpanā
Click to Expand/Collapse Option75th – 78th akṣaya: Dharmoddāna
Click to Expand/Collapse OptionXVIII. Pratyekabodhi
Click to Expand/Collapse Option79th akṣaya: Ekāyano Mārgaḥ
Click to Expand/Collapse OptionXIX. Dharmacakrapravartana
Click to Expand/Collapse Option80th akṣaya: Upāya
Click to Expand/Collapse OptionXX. Parindanā
1) | rdul med rdul dang bral ba dpa’ bo ’dod chags bral || ye shes rab rib mi mnga’ spyan gsum rnam par sbyangs |
| skyon rnams bsal ba dri ma gsum dang tha ba spangs || rdul bral sangs rgyas thugs rje can la phyag ’tshal lo |;
No Sanskrit
1) Pure, without impurities, the hero whose covetousness is gone, your three eyes are purified and there is no obscuration in your wisdom; you have given up hate, rejecting the three kinds of moral filth and harshness, to the awakened without impurities I bow.
de la rdul med rdul dang bral ba dpa’ bo ’dod chags bral zhes bya ba la sogs pa tshigs su bcad pa gcig gis thugs rje chen pos bstod de; de yang sems can rnam pa bzhi po pha ma nye du dang, mu stegs can dang, byang chub sems dpa’ dang, dgra bcom pa rnams kyi snying rje las de bzhin gshegs pa’i thugs rje ni shin tu thugs brtse ba dang, rab tu mkhyen pa dang, shin tu rnam par dag pa dang, zab pa rnam pa bzhis go rims bzhin du khyad zhugs pas na thugs rje’i sgo nas bstod do.
de la pha ma nye du bu tsha la snying brtse ba yod mod kyi, nyon mongs pa dang, log par lta ba dang, legs par mi lta ba dang, rab tu nyams pa dang, dman pa rnam pa lnga’i sgo nas shin tu snying brtse ba ma yin te; de’ang ji lta zhe na? bdag gir rtog pa las byung ba dang, sdug bsngal dang ldan pa’i yul tshol bar rtog pa dang, de dang mi ldan na yid mi bde ba’i zil gyis gnon pa dang ldan na dga’ bas yid bde ba’i ’dod chags skye ba rnam pa bzhis na nyon mongs pa’i snying rjer shes par bya ste, de bzhin gshegs pa’i thugs rje la skyon rnam pa de bzhi mi mnga’ bas na rdul med rdul dang bral ba dpa’ bo ’dod chags bral zhes bya ba’i tha tshig bzhi gsungs so. log par lta ba ni rtag pa dang bde ba la sogs pa phyin ci log tu lta ba’o; legs par mi lta ba ni ’phags pa’i bden pa bzhi ma rtogs pa ste; de bzhin gshegs pa’i thugs rje la skyon rnam pa de gnyis mi mnga’ bas ye shes rab rib mi mnga’ spyan gsum rnam par sbyangs zhes bya ba’i tha tshig gnyis gsungs te, spyan gsum ni chos kyi spyan dang; shes rab kyi spyan dang, sangs rgyas kyi spyan no. de la rab tu nyams pa’i snying rje ni bu tsha la sogs pas yid dang ’gal ba zhig byas ma thag tu zhe sdang gi sems ’byung bas de’i tshe pha ma dang nye du’i snying rje rab tu nyams pa yin gyi, de bzhin gshegs pa la skyon de mi mnga’ bas skyon rnams bsal bas dri ma gsum dang tha ba spangs zhes gsungs te; zhes sdang gi kun nas dkris pa spangs pas ’gal ba cis kyang phyis zhe sdang mi skye ste, skyon rnams bsal ba yin la, ngo bo nyid kyis kun nas nyon mongs pa can du gyur pas dri ma zhes bya ba dang, dge ba’i lo tog gi zhing du ma gyur pas tha ba zhes bya ba dug gsum gyi bag la nyal spangs pas phyis kyang zhe sdang skye bar mi ’gyur ba’i phyir ro. dman pa’i snying rje ni gnod par byas pa dang phan ’dogs pa’i ngor lta ba ste, ’dis nga’i bu la gnod pa ’di byas so, phan pa ’di byas so zhes bdag dang bdag gir rtog pa’i gzhi las byung ba’i skyon de bzhin gshegs pa la mi mnga’ bas rdul bral zhes gsungs te; de lta bu’i shin tu thugs brtse ba dang ldan pa’i sangs rgyas thugs rje can la phyag ’tshal lo zhes bya bar sbyar ro.
yang na mu stegs can rnams kyi snying rje ni rab tu shes pa ma yin te, skyon gyi rnam par rtog pa dang bcas pa dang, yon tan gyi rnam par rtog pa dang bcas pa dang, bdud dang phyir rgol ba ma bcom pa’i ’dod chags dang bral ba dang, shes pa rab rib dang bcas pa’i phyir te, sa ’og ma la rags par rtog pa dang, sa gong ba la zhi bar rtog pa dang, ’dod chags shas kyis spangs kyang bdud dang phyir rgol ba bcom nas ’dod chags dang bral ba ma yin pa dang, bdag dang bdag gir rtog pa’i rab rib dang bcas pa’i shes rab can de lta bu’i skyon de bzhin gshegs pa’i thugs rje la mi mnga’ bas rdul med rdul bral dpa’ bo ’dod chags bral ye shes rab rib mi mnga zhes gsungs te, bdud dang phyir rgol ba bcom pa’i ’dod chags dang bral ba yin pas na dpa’ bo ’dod chags bral zhes bya ste, gzhan ni tshig re re dang sbyar ro.
byang chub sems dpa’ rnams kyi snying rje ni sangs rgyas kyi sa ma thob pa dang shes bya’i sgrib pa ma lus par ma spangs pa’i phyir shin tu rnam par dag pa ma yin te, de’i gnyen por spyan gsum rnam par sbyangs zhes gsungs so.
dgra bcom pa rnams kyi snying rje ni rnam par rtog pa dang bcas shing, mi dmigs pa’i snying rje dang mi ldan pas na zab pa ma yin te, de’i gnyen por bcom ldan ’das kyi thugs rje spong ba dang yid la mdzad pa’i khyad par gnyis kyis zab par bstan te; de la spong ba’i khyad par ni kun nas dkris pa dang, bag la nyal spang bas skyon rnam par bsal ba dang dri ma gsum dang tha ba spangs pas bstan to; yid la mdzad pa’i khyad par ni rnam par mi rtog pa’i ye shes dang mi dmigs pa’i thugs rje dang ldan pa ste; de ni rdul bral zhes bya bas bstan to.
rnam grangs gzhan du na ’di la bcom ldan ’das kyi thugs rje ni ye shes dang spangs pa’i khyad par gnyis kyis ’jig rten pa dang nyan thos rnams las khyad zhugs par bstan to. ye shes kyang mi mthun pa’i phyogs ’joms pa’i ye shes ye shes kyi rang bzhin te, mi mthun pa’i phyogs ni rnam par ’tshe ba’i kun nas dkris pa rdo dbyig la sogs pas ’phral du tho ’tshams pa dang, de’i bag la nyal sems la yod pa dang, de spong ba’i bar chad byed pa lta bu’i bdud dang, bdud de’i grogs su gyur pa ’dod pa’i ’dod chags te, de dag bcom pas spangs pas na rdul med rdul dang bral ba dpa’ bo ’dod chags bral zhes bya’o. ye shes kyi rang bzhin la yang gnyen por gyur pa’i ye shes dang gzigs pa’i ye shes gnyis yod de; gnyen por gyur pa ni de ma thag pa dang rnam par grol ba’i lam gyis bsdus pa’o; gzigs pa ni ’dus byas dang ’dus ma byas kyi chos thams cad thugs su chud pa ste; ye shes de gnyis dang ldan pas na ye shes rab rib mi mnga’ spyan gsum rnam par sbyangs zhes bya’o. spangs pa’i khad par ni ’jig rten pa’i drang srong la sogs pa la yod kyang, nyon mongs pa spong ba’i lam gnyen po la yang sa ’og ma dang gong ma la rags pa dang zhi bar ’dzin pa’i lam dri ma can yod la, mi mthun pa’i phyogs nyon mongs pa che rim spangs pa’i phyir na tha ma yang yod pa lta bu bcom ldan ’das la mi mnga’ bas dri ma gsum dang tha ba spangs pa yang yin la, bag chags dang bcas pa’i skyon dang shes bya’i sgrib pa’i rdul dang bral ba’i phyir ’phags pa nyan thos rnams las kyang spong ba khyad zhugs te, de bas na skyon rnams bsal ba dang rdul bral zhes gsungs so.
聖雄捨貪欲 鮮潔無垢染 其慧除窈冥 施以清淨眼
斷三垢勞惓 消盡眾瑕疵 永滅諸塵勞 今故稽首佛
清淨永離垢 勇健除諸欲 能滅眾塵勞 而得淨妙眼
三垢荒穢等 善斷吐洗滅 一切皆無餘 稽首大慈覺
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5fe5f32c-189e-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login