You are here: BP HOME > MI > Gengangere (Ghosts) > record
Gengangere (Ghosts)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
REGINE.
Å, må ikke jeg hjælpe? – Se så. Nej, hvor våd den er! Nu skal jeg bare hænge den op i forstuen. Og så paraplyen –; den skal jeg slå op, så den kan bli’ tør.
(Hun går ud med sagerne gennem den anden dør til højre. Pastor Manders tager rejsetasken af og lægger den og hatten på en stol. Imidlertid kommer Regine ind igen.)
REGINE.
Kann ich nicht helfen? -- -- So! -- Nein, wie naß er ist! Ich will ihn nur im Vorzimmer aufhängen. Und dann der Regenschirm --; den werde ich zum trocknen aufspannen.
(Geht mit den Sachen durch die zweite Thür rechts ab. Pastor Manders nimmt die Reisetasche ab und legt diese sammt seinem Hute auf einen Stuhl. Inzwischen kommt Regine wieder herein.)
REGINA.
Oh, mayn’t I help you?--There! Why, how wet it is? I’ll just hang it up in the hall. And your umbrella, too--I’ll open it and let it dry.
[She goes out with the things through the second door on the right. PASTOR MANDERS takes off his travelling bag and lays it and his hat on a chair. Meanwhile REGINA comes in again.]
REGINE.
O, mag ik u even helpen?... Ziezoo. Neen maar wat is die nat! Ik zal uw jas maar wat uithangen in de voorkamer. En uw parapluie...; die zal ik uitzetten, dan droogt die beter.
(Zij gaat er mee de kamer uit door de tweede deur rechts. Dom. Manders doet het reistaschje af en legt het met zijn hoed op een stoel. In dien tijd komt Regine weer binnen).
吕嘉纳
来,让我帮您脱!好了。你瞧外套湿成这样子!我给您挂在门厅里。还有那把伞,我拿去张开,让它吹吹干。(吕嘉纳拿着外套、雨伞,从右边第二道门里走了去。曼德牧师把提包从肩膀上卸下来,连帽子一齐搁在一把椅子上。这时吕嘉纳已经回到屋里。
رجينا:
أوه ، اسمح لى بمساعدتك ! هكذا ، إنه مبتل جدا سأعلقه في الردهة . و الشمسية أيضا ! سافتحها حتى تجف.
(تأخذ المعطف و الشمسية ، و تخرج بهما من الباب الآخر جهة اليمين. ينزل ماندرز حقيبته من على كتفه و يضعها هى و قبعته على كرسي. في أثناء ذلك تعود رجينا ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b99417a2-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login