TESMAN. Nå, – vort hyggelige hjem har vi da ialfald, Hedda! Tænk, – det hjem, som vi beggeto gik og drømte om. Sværmed for, kan jeg næsten sige. Hvad?
TESMAN. Well--at all events, we have our delightful home, Hedda! Fancy, the home we both dreamed of--the home we were in love with, I may almost say. Eh?
TESMAN. Na, unser behagliches Heim haben wir jedenfalls, Hedda! Denk' nur, – das Heim, wovon wir Beide träumten. Wofür wir schwärmten, darf ich fast sagen. Was?