Nor Ibsen (1879) line no. 3,21FRU LINDE.
De må ikke glemme, at jeg havde en hjælpeløs moder og to små brødre. Vi kunde ikke vente på Dem, Krogstad; med Dem havde det jo så lange udsigter dengang.
Fin Slöör (1880)ROUVA LINDE.
Älkää unohtako, että minulla oli apua tarvitseva äiti ja kaksi pientä veljeä. Me emme voineet odottaa teitä, Krogstad; siihen aikaan tulevaisuutenne vielä hämärti kaukana.
Eng Archer (1889)MRS. LINDEN.
You ought not to forget that I had a helpless mother and two little brothers. We could not wait for you, Nils, as your prospects then stood.
Fre Prozor (1889) 243MADAME LINDE. —
Vous ne devez pas oublier que j’avais alors une mère à soutenir et deux petits frères. Nous ne pouvions pas vous attendre: vous n’aviez alors que des perspectives si lointaines.
Ger Borch (1890)FRAU LINDE.
Sie dürfen nicht vergessen, ich hatte eine hilflose Mutter und zwei kleine Brüder. Wir konnten nicht auf Sie warten, Krogstad; um Ihre Aussichten war es damals doch schwach bestellt.
Rus Hansen (1903)Фру Линне.
Не забудьте, у меня на руках были старуха мать и двое малолетних братьев. Мы не могли дожидаться вас, Крогстад. Ваши виды на будущее были тогда еще так неопределенны.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)MEVR. LINDE.
Je moet niet vergeten dat ik een zieke, hulpbehoevende moeder had en twee kleine broertjes. Wij konden niet op je wachten, Krogstad. Je hadt toen immers nog heelemaal geen vooruitzichten.
Jap 島村 (1913)リンデン
私には頼りない母と二人の弟があつたことをお忘れなすつちやいけませんよ、私達はあなたの行末を當にして待つてゐるわけには行かなかつたのです。
Eng Haldeman-Julius (1923)MRS. LINDE.
You must not forget that I had a helpless mother and two little brothers. We couldn’t wait for you, Nils; your prospects seemed hopeless then.
Ara Yūsuf (1953)لند لا تنسى أننى كنت أعول أما وشقيقين
1
قاصرين , وكان المستقبل بالنسبة لك يتأرجح فى عالم الغيب , الانتظار بالنسبة لنا ضربا من المحال.
1. The source text has شقيقتين.
Esp Tangerud (1987)LINDE.
Ne forgesu, ke mi havis senhelpan patrinon kaj du etajn fratojn. Ni ne povis atendi vin, Krogstad; pri vi estus ja tiam longa atendado.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16df2c9a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe