HJØRDIS.
Det agter jeg ikke! Bedre husbond skal jeg følge hjem inat! Ja, Sigurd, så må det være; her i landet gror ikke lykken for mig; – den hvide gud kommer nordover; ham vil jeg ikke stedes til møde med; de gamle er ikke stærke, som før; – de sover, de sidder halvt som skygger; – med dem vil vi strides! Ud af livet, Sigurd; jeg vil sætte dig på himlens kongestol, og selv vil jeg sidde dig næst! (Uvejret bryder løs.) Hør, hør, der kommer vort følge! Kan du se de sorte jagende heste; en for mig og en for dig! (kaster buen til kinden og skyder.) Så far da den sidste færd!
HIÖRDIS.
What care I! A better husband shall I follow home this night! Ay, Sigurd, so must it be; here on this earth is no happiness for me. The White God is coming northward; him will I not meet; the old gods are strong no longer;--they sleep, they sit half shadow- high;--with them will we strive! Out of this life, Sigurd; I will enthrone thee king in heaven, and I will sit at thy side. (The storm bursts wildly.) Hark, hark, here comes our company! Canst see the black steeds galloping?--one is for me and one for thee. (Draws the arrow to her ear and shoots.) Away, then, on thy last ride home!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f9f108ba-f0ec-11e0-ab97-001cc4df1abe