PEER GYNT
(jaget af troldungerne).
Slip mig, djævelstøj!
(vil op gennem skorstenspiben.)
PEER
[hunted by the TROLL–IMPS]
Let me be, devil’s imps!
[Tries to escape up the chimney.]
PEER GYNT
(von den jungen Trollen gejagt.)
Laßt mich, Teufelspack!
(Will durch den Schornstein hinauf.)
PEER GYNT.
(a fiatal manóktól üldözve).
Ereszszetek el, ti zsiványok.
(A kéményen akar menekülni.)
PEER GYNT
(akit a manógyerekek űzőbe vettek)
Eressz, pokolfaj!
(A kéményen át próbál menekülni.)
Пер Гюнт
(убегая от троллят)
Прочь, дьяволы!
(Старается вылезть в дымоход.)
山妖大王
(用鄙夷的眼神望望他,然后说)
小妖们,把他给我扔到岩石上,叫他粉身碎骨!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e5da8f66-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe