(Måneskinsnat. Palmelund udenfor Anitras telt.)
(Peer Gynt med en arabisk luth i hånden sidder under et træ. Hans skæg og hår er studset; han ser betydeligt yngre ud.)
Scene Seventh
[A moonlight night. The palm-grove outside ANITRA’S tent.]
[PEER GYNT is sitting beneath a tree, with an Arabian lute in his hands. His beard and hair are clipped; he looks considerably younger.]
(MONDSCHEINNACHT. PALMENHAIN VOR ANITRAS ZELT.)
(PEER GYNT, mit einer arabischen Laute in der Hand, sitzt unter einem Baume. Sein Haar und Bart sind gestutzt; er sieht bedeutend jünger aus.)
Holdas éj. Pálmaliget Anitra sátra előtt.
PEER GYNT arab cziterával kezében egy fa alatt ül. Haja és szakálla meg van nyírva. Jóval megfiatalodott.
Holdvilágos éjszaka. Pálmaliget Anitra sátra előtt.
Peer Gynt egy fa alatt ül, arab lant a kezében. Szakálla és haja rövidre nyírt: így sokkal fiatalabbnak látszik.
Лунная ночь. Пальмовая роща перед шатром Анитры.
Пер Гюнт с арабской лютней сидит под деревом. Он подстриг бороду и волосы и выглядит гораздо моложе.
安妮特拉
灵魂嘛,我倒并不怎么稀罕。我宁愿您给我……
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e698dc3c-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe