RELLING (til Gregers). Nå, synes De ikke ganske bra’ om det, til en forandring, at sidde ved et godt besat bord i en lykkelig familjekreds?
RELLING zu Gregers. Na, meinen Sie nicht auch, daß es eine ganz nette Sache ist, zur Abwechselung einmal an einem gut besetzten Tisch zu sitzen im Kreise einer glücklichen Familie?
RELLING [to GREGERS.] Come now, don’t you find it pleasant, for once in a way, to sit at a well-spread table in a happy family circle?