You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,15: Śayanāsanavastu > record
MSV 1,15: Śayanāsanavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionŚayanāsanavastu
Kj ’dul ba ga 197b7-198a2
de nas khyim bdag mgon med zas sbyin gyis chos mthoṅ ba daṅ | chos thob pa daṅ | chos rig pa daṅ | chos gyi gtiṅ slebs pa daṅ | som ñi las rgal ba daṅ | the tshom las rgal ba daṅ | ston pa’i bstan pa la gźan gyi driṅ mi ’jog pa daṅ | gźan (198a1) gyis mi bkri ba daṅ | chos rnams la mi ’jigs pa thob nas stan las laṅs te bla gos phrag pa gcig tu gzar nas | bcom ldan ’das gaṅ na bde logs su thal mo sbyar ba btuṅ de bcom ldan ’das la ’di skad ces gsol to | btsun (2) pa bdag gi ’phags so | mṅon bar ’phags so ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF