You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 25b6-26a5
dge sloṅ rnams the tshom thams cad gcod pa saṅs rgyas bcom ldan ’das la źus pa | btsun pa tshe daṅ ldan pa me (7) skyes ’dis las ci źig bgyis na | las de’i rnam par smin pas ma daṅ lhan cig źugs kyi phuṅ por bsregs śiṅ lha dag mi’i dpal myoṅ nas | bcom ldan ’das kyi bstan pa la yaṅ rab tu byuṅ ste ñon moṅs pa thams cad spaṅs pas dgra bcom pa ñid mṅon sum du bgyis par gyur | bcom (26a1) ldan ’das kyis bka’ stsal ba | dge sloṅ dag rigs kyi bu me skyes ñid kyis las tshogs rñed pa | rkyen yoṅs su bskyur ba | ’od pa bźin du ñe bar gnas pa gdon mi za bar ’byuṅ bar ’gyur ba dag byas śiṅ bsags pas | me skyes ñid kyis las byas śiṅ bsags (2) bdag | gźan su źig gis so sor myoṅ bar ’gyur | dge sloṅ dag las byas śiṅ bsags pa dag ni phyi rol gyis ’i khams la rnam par smin par mi ’gyur | chu’i khams la mi ’gyur | me’i khams la mi ’gyur | rluṅ gi khams la mi ’gyur gyi | ’di ltar las dge ba daṅ | (3) mi dge ba byas śiṅ bsags pa dag ni zin pa’i phuṅ po daṅ | khams daṅ | skye mched dag la rnam par smin par ’gyur te | las rnams bskal pa brgyar yaṅ ni | chud mi za ba’aṅ tshogs daṅ dus | rñed na lus can rnams la ni | ’bras bu dag tu ’gyur ba ñid | dge sloṅ dag (4) sṅon byuṅ ba bskal ba dgu bcu rtsa gcig ’das pan ston pa de bźin gśegs pa dgra bcom pa yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas rig pa daṅ źabs su ldan pa | bde bar gśegs pa | ’jig rten mkhyen pa | skyes bu ’dul ba’i kha lo sgyur ba blan med pa | lha daṅ mi rnams kyi ston (5) pa | saṅs rgyas bcom ldan ’das rnam par gzigs źes bya ba ’jig rten du byuṅ ste | dge sloṅ drug khri ñis stoṅ gi ’khor daṅ thabs cig tu ljoṅs rgyur gśegs pan rgyal po’i pho braṅ rtsa lag can du byon nas rtsa lag can gyi tshal na bźugs so ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF