You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 157a2-157b1
yaṅ dge sloṅ rnams the tshom skyes nas the tshom thams cad gcod par mdzad pa saṅs rgyas bcom ldan ’das la źus pa | btsun pa tshe daṅ ldan pa dga’ (3) bos las ci źig bgyis na las de’i rnam par smin pas gal te rab tu byuṅ bar ma gyur na ’dis stobs kyis ’khor lo sgyur ba’i rgyal srid bgyis par ’gyur lags | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | dge sloṅ dag rigs kyi bu dga’ bo ’di ñid kyis las byas śiṅ (4) bsags pa tshogs rñed pa | rkyen yoṅs su bsgyur ba | dpa’ rgal bźin ñe bar gnas pa ṅes par gyur pa yin te | las byas śiṅ bsags pa rnams gźan su źig gis myoṅ bar ’gyur | dge sloṅ dag las byas śiṅ bsags pa rnams ni phyi rol gyi (5) sa’i khams la rnam par smin par mi ’gyur | chu’i khams la ma yin | me’i khams la ma yin | rluṅ gi khams la ma yin gyi | ’oṅ kyaṅ dge ba daṅ mi dge ba’i las byas pa rnams ni zin pa’i phuṅ po daṅ khams daṅ | skye mched dag kho na la rnam par smin (6) par ’gyur te | bskal pa brgya phrag rnams su yaṅ | las rnams chud zar mi ’gyur te | tshogs śiṅ dus la bab pa na | lus can rnams la ’bras bur smin | dge sloṅ dag sṅon byuṅ ba bskal pa bzaṅ po ’di ñid la skye dgu’i tshe lo ñi khri thub pa na ston pa (7) de bźin gśegs pa dgra bcom pa yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas rig pa daṅ źabs su ldan pa | bde bar gśegs pa | ’jig rten mkhyen pa | skyes bu ’dul ba’i kha lo sgyur ba bla na med pa | lha daṅ mi rnams kyi ston pa | saṅs rgyas bcom ldan ’das (157b1) ’od sruṅ źes bya ba ’jig rten du byuṅ ste | de groṅ khyer bā rā ṇa sī na rten ciṅ draṅ sroṅ smra ba ri dgas kyi nags na bźugs so ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF