You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 283b4-284a1
de nas tshe daṅ ldan pa ka t+ya’i bus (5) bden pa mthoṅ ste | ’khor ba’i ’khor lo g-yo ba daṅ mi g-yo ba cha lṅa pa ’di ñid rig ste | ’dus byas kyi rnam pa thams cad chos ñid kyis ’jig pa daṅ | ltuṅ ba daṅ | ’gyes pa daṅ | ’joms par rtogs nas ñon moṅs pa thams cad spaṅs te (6) dgra bcom pa ñid mṅon sum du byas nas | dgra bcom pa khams gsum pa’i ’dod chags daṅ bral ba | sems gser daṅ boṅ par mñam pa | nam mkha’ daṅ lag mthil du ’dra ba | tsan+dana daṅ ste ’ur mtshuṅs pa | rig pas ma rig pa’i sgo ṅa’i (7) sbubs bcom pa | mṅon par śes pas so so yaṅ dag par rig pa thob pa | srid pa daṅ rñed pa la chags pa daṅ | bkur sti la rgyab kyis phyogs pa | dbaṅ po daṅ ñe dbaṅ daṅ bcas pa’i lha rnams kyis mchod pa daṅ | rjed pa daṅ | gus par smra bar (284a1) gyur to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fce691c9-e69d-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login