You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 24a7-24b3
’di dris daṅ por smros śig | khyod kyis stobs gaṅ gis ba laṅ skyoṅ gi ma źi ba bsad das smras pa | lha bdag la gaṅ gis na ba laṅ skyoṅ gi ma khums pa’i stobs ga la mchis | lha ’on kyaṅ ’phags pa ka t+ya’i bu chen po ’di gaṅ gi ñan thos lags pa de ni de (24b1) bźin gśegs pa dgra bcom pa yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas rig pa daṅ źabs su ldan pa | bde bar gśegs pa | ’jig rten mkhyen pa | skyes bu ’dul ba’i | ka lo sgyur ba | bla na med pa | lha daṅ mi rnams kyi ston pa lags te | de bźin (2) gśegs pa dgra bcom pa yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas ye śes thogs pa mi mṅa’ ba’i stobs kyis ’khor los sgyur ba de la gaṅ dag daṅ ldan na de khyu mchog gi gnas rlabs po che źal gyis ’che źiṅ tshaṅs pa’i ’khor lo bskor bar mdzad | ’khor gyi (3) naṅ du seṅ ge’i sgra yaṅ dag par sgrogs par mdzad pa stobs bcu mṅa’o ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF