You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 48a7-48b3
bcom ldan ’das kyis de rnams rab tu phyuṅ bsñen par rdzogs par mdzad de gdams ṅag phog (48b1) pa daṅ | de rnams kyis ’bad brtsal bsgrims pas ’khor ba’i ’khor lo g-yo ba daṅ mi g-yo ba cha lṅa pa ’di ñid rig nas ’du byed kyi rnam pa thams cad ’jigs pa daṅ | ltuṅ ba daṅ | ’gyed pa daṅ | ’joms pa’i chos can du rtogs te ñon moṅs pa thams cad (2) spaṅs nas dgra bcom pa ñid mṅon sum du byas te | dgra bcom pa khams gsum gyi ’dod chags daṅ bral ba | gser daṅ boṅ par mñam pa | nam mkha’ daṅ lag mthil du ’dra ba | tsan dan daṅ ste ’ur mtshuṅs pa | rig pas ma rig pa’i sgo ṅa’i sbubs bcom (3) pa | mṅon par śes pa daṅ | so so yaṅ dag par rig pa thob pa | srid pa daṅ rñed pa la chags pa daṅ | bsñen bkur la rgyal kyis phyogs pa | dbaṅ po daṅ ñe dbaṅ du bcas pa’i lha rnams kyis mchod pa daṅ | rjed par bya ba daṅ | gus par bya bar gyur to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=feac691b-e69d-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login