You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 130b3-5
khams gsum gyi ’dod chags daṅ bral | boṅ pa daṅ gser du ’dra | nam mkha’ la lag mthil (4) chags pa med pa bźin du sems mñam pa | ste’u daṅ tsan ṅan du ’dra ba | rig pas sgo ṅa’i mdzod bcom pa | rig pa daṅ mṅon par śes pa yaṅ dag par so sor rig pa ni thob | srid pa’i rñed pa daṅ chags pa daṅ bkur stil rgyab kyis phyogs te | dbaṅ po daṅ ñe (5) dbaṅ po daṅ | lhar bcas pa rnams kyis mchod ciṅ phyag bya ba daṅ tshig sñan pas brjod par ’gyur to ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF