You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 137a2-3
(2) sbom dga’ mo ni rkub kyaṅ ma bskyod pa daṅ | de dag gis ’phags pa ’od sruṅ chen po lha daṅ mis mchod pa de mthoṅ ba daṅ | bdag cag ni laṅs na khyod stan las kyaṅ ma ’phags pa ni ma legs so źes smras pa daṅ | des ’di ni mu stegs can las rab tu byuṅ ste | blun pa rab (3) tu blun pa | glen pa | rab tu glen pa na bdag śākya mo rab tu byuṅ ba sde snod gsum pa | chos kyi gtam can | rig pa daṅ grol ba la spobs pas ci phyir ’di mthoṅ ba daṅ stan las ldaṅ źes smras pa daṅ | dge sloṅ dag gis thos te bcom ldan ’das la gsol nas ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF