You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 195a5-195b1
des kyaṅ nan tan daṅ | brtson ’grus drag pos ’bad pas de bźin du ’khor lo cha lṅa pa g-yo ba daṅ mi g-yo (6) ba ’di ñid rig ste | ’dus byas su gyur pa thams cad ’jig pa daṅ | ltuṅ ba daṅ | gyes pa daṅ | ’jig pa’i chos can du khoṅ du chud ciṅ ñon moṅs pa thams cad spaṅs nas dgra bcom pa mṅon sum du gyur te | khams gsum pa las ’dod (7) chags daṅ bral ba boṅ ba daṅ gser du mñam pa | nam mkha’ daṅ lag mthil du mtshuṅs pa’i sems daṅ ldan pa | tsan dan daṅ ste’ur mi rtag ciṅ rig pas sgo ṅa’i sbubs dral ciṅ rig pa daṅ | mdon par śes pa daṅ | so so yaṅ dag par rig pa (195b1) thob pa | srid pa daṅ | ’dod pa’i rñed pa daṅ | bkur sti la rgyab kyis phyogs pa | dbaṅ po daṅ | ñe dbaṅ daṅ bcas pa’i lha rnams kyis mchod par bya ba daṅ | rjed par bya ba daṅ | mṅon du smra bar bya bar gyur to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=027efb39-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login