You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 216a3-5
dper na ’di lta ste | groṅ ṅam groṅ ’dab cig nas śin tu mi (4) riṅ ba źig nas chu’i rdziṅ gtiṅ zab pa | ma rñogs pa | gsal pa | rnam par daṅ ba de la mig daṅ ldan pa’i skyes bu źig ’gram du ’dug pas gseg ma’am | gyo mo’am | ña’am | rus sbal lam | chu srin yaṅ ruṅ mthoṅ ṅo | de ltar des ’di bźin mñam par gźag pa’i sems (5) kun du dag pa | yoṅs su byaṅ ba | ñes pa med pa | ñe ba’i ñon moṅs pa daṅ bral ba draṅ por gyur ciṅ las su ruṅ bar gnas pas mi g-yo ba thob pa nas | sṅa ma bźin te | srid pa ’di las gźan med par śes pa’i bar du’o ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF