You are here: BP HOME > TLB > MSV 6,10: Mātṛkā > record
MSV 6,10: Mātṛkā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionMātṛkā
Kj ’dul ba pa 281a4-282a1
kun dga’ ra ba’i gnas brtan gyi bya ba gaṅ źe na | kun dga’ ra ba’i dge sloṅ gnas (5) brtan gyis bya ba de lta bu la ’jug par bya || kun dga’ ra ba’i dge sloṅ gi gnas brtan gyis bźin mdog gsal bar bya || khro gñer med par bya | sṅar ’jum par bya | sṅar smra bar bya’o || sñan par smra bar bya | tshur śog bde par ’oṅs sam źes sñan tshig smra bar bya | tshig (6) sñan cig mi rtsub pa mgu źiṅ raṅs par smra bar bya | gaṅ de na dge sloṅ gźon nu gsar bu ’khod par gyur pa de dag ni śes par bya ba nas sṅa ma bźin te | thams cad du’aṅ dge sloṅ gnas brtan gyis thog mar ’jug par bya | rgyud mi gtaṅ bar bya ba’i bar du ste | ’thab pa daṅ | (7) mtshaṅ ’dru ba daṅ | ’khrug pa daṅ | rtsod pa’i rnams byuṅ bar gyur na gdul ba’i phyir rig par bya | źi ba’i phyir rnam par źi bar rig par bya | ’di ltar yaṅ dge sloṅ kun dga’ ra ba’i gnas brtan gyis thog mar bza’ ba’am | bca’ ba’am | skyo ma’am | thug pa’am | naṅ (281b1) par bsgo’am | gaṇ+ḍī brduṅs sam | sṅar myur du ’gro bar bya | sṅar ’dug par bya | bkur stir bcas | sbyi dma’ bar bcas | ’jigs pa’i dbaṅ du bcas | sems dman pa daṅ | rdul ’phyag pa’i sems lta bur byas la dge ’dun gyi mdun du ’gro bar (2) bya’o|| soṅ nas kyaṅ rgan rim gyi mthar phyag byas la raṅ gi stan gal ba der ’dug par bya’o || gnas brtan daṅ | bar ma daṅ | gsar bu la byams pa’i sems daṅ | phan pa’i sems daṅ | rjes su brtse ba’i sems daṅ | pha daṅ ma daṅ phu nu bor ’du śes (3) bskyed de | ’khor thams cad la brtag par bya ste | legs pa bzaṅ por bcas sam | su legs par bgos | su legs par ma bgos brtags te | gaṅ bzaṅ źiṅ legs par tshas pa de dag la ni g-yel bar gźag | gaṅ legs par mchas śiṅ mi sdug pa de (4) dag ni bsgo źiṅ bcos par bya | legs par bgos pa ni des g-yel bar gźag | legs par ma bgos pa de la ni brda daṅ mtshan ma bya || des mtshan ma ma tshor na yaṅ druṅ na ’dug pa mtshan ma bya | druṅ na ’dug pas kyaṅ ma tshor na der dge sloṅ gnas brtan ñid (5) kyis ji nas legs par gyon pa daṅ | kyis ji nas legs par gyon pa daṅ | sgra ma che bar sgo śig | dge sloṅ gnas brtan gyis rgan rims su gzar bu thogs nas kha zas ’brim par śom pa’i tshe ruṅ bar byas sam | ma byas źes smros śig ’byor tshogs śes ma byuṅ gi bar du skad cig sdod la thams cad (6) la sñoms par brims śig ches smra bar bya’o || dge sloṅ gnas brtan gyis gnas brtan daṅ bar ma daṅ gsar bu dag gi rjes su mthun par bya | gnas brtan daṅ bar ma daṅ gsar bus kyaṅ de’i rjes su mthun par gyis śig | de ste dad pa’i bram ze daṅ khyim bdag rnams (7) lhags na de dag la yaṅ mtshuṅs par bgo źiṅ sbyin par bya’o || de ste de bgor ma dad dam | dad pa’i bram ze daṅ khyim bdag ma ’dod na yaṅ dge sloṅ gnas brtan gyis chos kyi gtam yaṅ dge par bstan par bya | bstab par bya | yaṅ dag par gzeṅs bstoṅ par bya | (282a1) yaṅ dag par dga’ bar byas la | bdag cag la ni ’di yod do źes smra bar bya ste | ’di ni kun dga’ ra ba’i gnas brtan gyi bya ba źes bya’o ||
Comments
*ārāmasthavira
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0973655c-eafb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login