You are here: BP HOME > TLB > search
Thesaurus Literaturae Buddhicae
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Search-results for text: dgongs pa
There were hits in 16 records with the criterion 'dgongs pa'
PP: Ratnaguṇasaṃcayagāthā
Go to record
ma zhig na bar gyur la bu ni mang yod pa || de (4) kun yid mi bde zhing de la rim gro byed ||
de bzhin phyogs bcu’i ’jig rten khams kyi sangs rgyas kyang || yum gyur shes rab dam pa ’di la dgongs pa mdzad ||
Rgs Kj, sher rab sna tshogs, ka 8a3-4
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
Go to record
de ci’i phyir zhe na | shā ri’i bu ’di ni (6) chos rnams kyi chos nyid de gang ’jig rten gyi khams gzhal du med grangs med pa dag na sangs rgyas bcom ldan ’das gang dag bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa de dag shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di ’dzin pa dang ’chang ba dang klog pa dang kun chub par byed pa dang rab tu ’don pa dang ston (7) pa dang nye bar ston pa dang lung ’bogs pa dang kha ton byed pa dang yi ge ’dri ba ya dgongs par ’gyur yongs su gzung bar ’gyur ro ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 123b5-7
Go to record
rigs kyi bu dang rigs kyi bu mo gang dag shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di ’dzin pa dang ’chang ba dang klog pa dang kun chub par byed pa dang rab tu (124a1) ’don pa dang ston pa dang nye bar ston pa dang lung ’bogs pa dang kha ton byed pa dang yi ger ’dri bar ’gyur ba dang de bzhin nyid du slob pa dang de bzhin nyid du sgrub pa dang de bzhin nyid du rnal ’byor du byed par ’gyur ba de dag la yang sangs rgyas bcom ldan ’das de dag (2) gis dgongs par ’gyur yongs su gzung bar ’gyur te | shā ri’i bu sangs rgyas kyis dgongs pa dang sangs rgyas kyis yongs su gzung ba’i rigs kyi bu dang rigs kyi bu mo dag la bar chad byed mi nus so ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 123b7-124a2
Go to record
rab ’byor de bzhin du de bzhin gshegs pa dgra bcom (6) pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rnams kyang shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di la dgongs te | gang dag de dag yi ger ’dri ba dang ’dzin pa dang ’chang ba dang klog pa dang kun chub par byed pa dang rab tu ’don pa dang ston pa dang nye bar ston pa dang lung ’bogs pa dang kha ton (7) byed pa de dag thams cad kyang de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas kyi mthu dang byin gyi rlabs dang dgongs pa las ’gyur ro ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 139a5-7
Go to record
byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po ci ltar bstan pa’i shes rab kyi pha rol tu phyin (5) pa la de ltar slob pa’i drung du ’jig rten skyong ba rgyal po chen po bzhi ’ba’ zhig mchi bar sems par yang ma zad de | bcom ldan ’das bdag kyang byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de’i drung du mchi bar sems na lha’i bu gzhan dag lta ci smos | byang chub sems dpa’ sems (6) dpa’ chen po de de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas dag gis kyang rtag tu dgongs par ’gyur ro ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 225b4-6
Go to record
rab ’byor yang ’jig rten gyi khams gzhal du med grangs med pa dag na de bzhin (3) gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas gang dag da ltar bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa’i sangs rgyas bcom ldan ’das de dag kyang shes rab kyi pha rol tu phyin pa la de ltar spyod pa’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po la sangs rgyas kyi spyan gyis (4) gzigs te | rab ’byor de dag gis byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa de la phan ’dogs shing dgongs par mdzad do ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 242a2-4
Go to record
rab ’byor yang byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang dag shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa (5) de dag la de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rnams phan ’dogs shing dgongs par mdzad de | rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de dang de dag ni bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las phyir mi ldog par gzung bar (6) bya’o ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 242a4-6
Go to record
byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang nyin gcig ’das kyi bar la chung ngu na se gol gtogs pa srid tsam yang (5) shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di la spyod cing sems bskyed pa ’di bskyed pa de de bzhin gshegs pas dgongs par rig par bya na | gang sems bskyed pa ’di nyin thog thag rjes su ’jug par byed pa lta ci smos | rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de bzhin gshegs (6) pas dgongs pas ’gro ba gang zhig la re bar bya zhe na | rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de bzhin gshegs pas dgongs pas ni bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub ma gtogs par ’gro ba gzhan du dogs par mi bya ste de ni skal pa med pa dang ngan (7) song rnams su skye bar mi ’gyur gyi mtho ris su skye bar re bar bya’o ||
Aṣṭa Tib: Kg, brgyad stong, ka 257a4-7
RK: Kāśyapaparivarta
Go to record
’od srung ’di lta ste || dper na rlung gi khams ni sangs rgyas kyi zhing thams cad rnam par sgrub bo || ’od srung de bzhin du byang chub sems dpa’i thabs mkhas pa yang sems can thams cad la sangs rgyas kyi chos thams cad rnam par sgrub bo || de la ’di skad ces bya ste
| dper na rlung ni sangs rgyas dgongs pa bzhin || rnam pa sna tshogs zhing rnams rnam par sgrub |
| de bzhin rgyal sras rnams kyi thabs mkhas kyang || bde gshegs gsungs pa’i chos mchog rnam par sgrub ||
Kpv Kg cha 128a2-4
Akṣayamatinirdeśa
Go to record
gnas brtan sha ra dva ti’i bu la da dung du yang ’ong ba dang ’gro ba’i ’du shes ’byung ngam zhes bya ba ni shā ri’i bu ’phags pa yin te, ’phags pa la lta ba phyin ci log dang, sems phyin ci log dang, ’du shes phyin ci log mi srid pa’i rigs na, khyod la da dung ’du shes phyin ci log gi ’du shes yod dam? zhes dgongs pa’i tha tshig go. bdag gis ’du shes ni yongs su shes so zhes bya ba ni phyin ci log gi ’du shes spangs pa’i sgo nas yongs su shes so zhes shā ri’i bus smras so. ’du shes yongs su shes pa dang ldan pa ni gnyis ka la blo mi ’jug na zhes bya ba ni de ltar ’du shes kun spangs pa’i sgo nas yongs su shes na ’ong ba dang ’gro ba’i ’du shes ’byung ba’i mi rigs na zhes bya ba’i tha tshig go.
Akṣ Tib ṭīkā: 19a7-b2
Go to record
sa lnga pa dang, sa drug pa dang, sa bdun pa rnams la ni pha rol tu phyin pa dang tshad med pa rnams yongs su sbyong ba dang, mi gnas pa mya ngan las ’das pa la bsnyen pa’i phyir de bas sa de dag gi sems bskyed pa yang ma bshad do. The bodhicittotpādas on the fifth, sixth and seventh bhūmis are not mentioned as the pāramitās and the apramāṇas are practised on these stages, then follows one item for the eighth bhūmi:
sa brgyad pa’i sems bskyed pa yang rang gi las byed pa rnam pa gcig po byang chub sems dpa’ gnas zab mo la snyoms par zhugs shing, sangs rgyas rnams kyi ye shes kyi las nye bar sbyor bas (42b) bstan te, de yang sems de ni sangs rgyas thams cad kyi byin gyi rlabs kyis brlabs par skyes so zhes gsungs pa’o; de la sangs rgyas thams cad kyi mthu dang ldan pa’am, sangs rgyas thams cad kyis dgongs shing yongs su gzung bar skyes zhes bya ba’i tha tshig go. byin gyi rlabs ni mthu dang dgongs pa dang yongs su gzung ba’i rnam grangs su gtogs pa’o. The fourth kind of imperishability.
Akṣ Tib ṭīkā: 41a4-6
Go to record
yid la byed pa ni ji skad bstan pa bzhin du chos nyid phyin ci ma log pa dang, dgongs pa phyin ci ma log par ’dzin pa ste, de la chos nyid phyin ci ma log par ’dzin pa ni ma rig pa’i rkyen gyis ’du byed la sogs pa ’byung gi rgyu med pa dang mi mthun pa’i rgyu las skye bar mi rtog pa’o; dgongs pa phyin ci ma log pa ’dzin pa ni tshor ba thams cad sdug bsngal ba zhes gsungs pa la, bde ba’i tshor ba dang gnyis ka ma yin pa’i tshor ba rang bzhin gyis sdug bsngal ba ni ma yin gyi, ’gyur ba dang ’du byed kyi ’du byed la dgongs pa la sogs pa rtogs pa’o.
Akṣ Tib ṭīkā: 91a2-4
Go to record
de bas na gang bstan pa de la chos kyi dbyings kyi tshul gyi sgo nas ’jug pa, ’di ni byang chub sems dpa’i khams la mkhas pa zhes dngos su gsungs te, gang ’dus byas dang ’dus ma byas kyi chos bstan pa de dag thams cad kyi chos kyi dbyings kyi rang bzhin du rtogs pa’i khams la mkhas pa’o zhes bstan pa’o. sgo nas ’jug ces bya ba ni chos kyi dbyings rtogs par bya ba’i sgo gzugs la sogs pa’i khams rnams la bya ste, khams de dag gi rang bzhin mi dmigs pa nyid chos kyi dbyings kyi tshul rtogs par byed pa’i sgor dgongs pa ste, tshul ni rang bzhin la bya’o. yang na ’dus byas kyi chos kyang tshad med pas de dag so so’i rang bzhin rtogs par bya ba yang tshad med pa la, ’dus ma byas kyi khams kyang tshad med de, de dag so so’i rang bzhin rtogs par bya ba la yang tshad med pas na ’dus byas kyi khams la ’jug pa dang ’dus ma byas kyi khams la ’jug pa tshad med pa zhes bya’o. gang bstan pa de la chos kyi dbyings kyi tshul gyi sgo nas ’jug pa, ’di ni byang chub sems dpa’i khams la mkhas pa zhes bya ba la gang bstan pa ni ’dus byas kyi khams dang ’dus ma byas kyi khams tshad med pa bstan pa’o, chos kyi dbyings kyi tshul ni chos kyi dbyings kyi rang bzhin te, dri ma med cing thams cad la khyab pa’o, chos kyi dbyings kyi tshul de nyid chos rnams thams cad rtogs par bya ba’i thabs yin pas na chos kyi dbyings kyi tshul gyi sgo zhes bya ste, sgo de nas chos thams cad stong pa nyid du ro gcig par khong du chud pa ni chos kyi dbyings kyi tshul gyi sgo nas ’jug pa ste, de ltar zhugs na byang chub sems dpa’i khams la mkhas pa zhes bya’o. Cf. Mvy 1720 for dharmadhātusthiti.
Akṣ Tib ṭīkā: 119a6-b4
Go to record
bden pa’i mtshan nyid gzhan yang bstan par bzhed nas gzhan yang byang chub sems dpa’i bden pa rnam pa gsum ste zhes bya ba la sogs pa gsungs te, gzhan yang zhes bya ba ni gong du bden pa bzhi bshad pa tsam du yang ma zad kyi, bden pa rnam pa gsum yang yod de zhes bya bar dgongs pa’o. ’dir yang bstan pa dang bshad pa’i tshul du rig par bya ste, gang ’di kun rdzob kyi bden pa dang zhes bya ba la sogs pa ni bstan pa’i tshul lo, de la kun rdzob kyi bden pa gang zhe na zhes bya ba la sogs pa ni bshad pa’i tshul lo. kun rdzob nyid bden pa yin pas kun rdzob kyi bden pa ste, sgyu ma dang smyig rgyu tsam ji ltar snang ba rnams de bzhin du bya ba byed pa’i phyir ro. don dam pa nyid bden pa yin pas don dam pa’i bden pa ste, mi slu ba’i bdag nyid du pyin ci ma log pa’i phyir ro. mtshan nyid bden pa yin pas na mtshan nyid kyi bden pa yin pa ste, chos thams cad ro gcig par ma nor ba’i phyir ro.
ci’i phyir bden pa rnam pa gsum bshad ce na? sems can rnam pa gsum gyi don du dgongs nas bden pa rnam pa gsum bshad de, sems can rnam pa gsum ni yongs su ma smin pa’i sems can dang, yongs su smin pa’i sems can dang, chos nyid zab mo la kun tu mgo rmongs pa’i sems can no. de la yongs su ma smin pa’i sems can gyi don kun rdzob kyi bden pa bstan to; yongs su smin pa’i sems can gyi don du don dam pa’i bden pa bstan to; chos nyid zab mo la kun tu mgo rmongs pa’i sems can gyi don du mtshan nyid kyi bden pa bstan to – "Why are the truths explained as being of three kinds? Having in mind the good of three kinds of beings (trividhasattvārthaṃ saṃdhāya) the truths are explained as being of three kinds, and those three kinds of beings are (1) the beings who are not matured (aparipācita), (2) those who are matured (paripācita), and (3) those who are deluded as to the deep nature of the moments of existence (gaṃbhīradharmatā)......
de bas na ’phags pa sa bcu’i mdo las kyang: sems can gzhan gyi bsam pa ji lta ba bzhin du tshim par byed pas kyang kun rdzob kyi bden pa rab tu shes so, bgrod pa gcig pu la yang dag par gzhol bas don dam pa’i bden pa rab tu shes so, rang dang spyi’i mtshan nyid rtogs pas mtshan nyid kyi bden pa rab tu shes so zhes gsungs so – "Thus it is also said in the noble Dashabhūmikasūtra: ’He knows the concealed truth to please other beings according to their intentions, he knows the highest truth to attain the one principle, he knows the truth of essential characteristics to understand individual and general characteristics’."
The quotation is from Dbh. p. 4223-26: sa parasatvānāṃ yathāshayasaṃtoṣaṇāt saṃvṛtisatyam prajānāti, ekanayasamavasaraṇāt paramārthasatyam prajānāti, svasāmānyalakṣaṇānubodhāl lakṣaṇasatyam prajānāti. Dbh., in the sections 5c-d, also deals with satyakaushalya.
Akṣ Tib ṭīkā: 124b3-125a3
Go to record
tshor ba’i rnam grangs gzhan yang bstan pa’i phyir gzhan yang rnam grangs su zhes bya ba la sogs pa gsungs ste, ’og nas smos pa’i rnam grangs rnams kyang ming du tha dad kyi, don du gcig go zhes bya bar dgongs pa’o; tshor ba gcig pu zhes bya ba ni gcig tu zad de zhes bya ba’i tha tshig go; gang ’di sems kyi rnam par rig pa zhes bya ba la gang gi mtshan nyid rnam par rig pa’i ngo bo nyid tshor ba yin pa’am, sems kyi rnam par rig pa las byung ba’i tshor ba’o.
Akṣ Tib ṭīkā: 235b4-6
Go to record
mi rtag pa’i don yang rnam pa gnyis te, med pa’i don dang ’jig pa’i don to. ’dir ni chos thams cad stong pa yin par dgongs pas med pa’i don la mi rtag pa’i don du dgongs kyi, ’jig pa’i don du ma yin te, de bas na med pa’i don dang mi chags pa’i don te dngos po rnam par ’jig pa’i don ni ma yin no zhes gsungs so. "The content of the word ‘non-existence’ is the content of the word ‘impermanence’" etc.
Akṣ Tib ṭīkā: 261a5-6
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login