You are here: BP HOME > TLB > RK: Bodhisatvapiṭaka, BMSC IV, Tibetan
RK: Bodhisatvapiṭaka, BMSC IV, Tibetan
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
RK: Bodhisatvapiṭaka, BMSC IV, Tibetan
Go to the first sentence...
Go to the full text...


1. Preface


The following text is the critial edition of the Tibetan translation of the Bodhisatvapiṭaka corresponding to the Kharoṣṭhī fragments of this text edited in the BMSC series vol. iv.

Xylographs and manuscripts employed in creating the critical text are: A2 (Tabo II ga) 162a1–b10 (folio with initial part missing); Ba1 (Basgo I) ga 223b7–8 (folia with last part missing); Ba2 (Basgo II) ga 245a5–247a2; Ba3 (Basgo III) ga 222b1–224a7; D (Sde dge) ga 120b6–122a3;  F1 (Phug brag, mdo sde) la 209a6–210b8; F2 (Phug brag) ga 241a5–243a1; Go (Gondhla) ga 147b5–148b9; H (Lha sa) ga 248b1–250a6; He (Hemis) kha 400b5–402b4; J (Lithang) ga 151b6–153b1; L (London) ga 182a1–183b7; N (Snar thaṅ) ga 270a1–272a1; Q (Peking) wi 136a2–137a8; S (Stog) ga 241a2–243a1; U (Urga) ga 145b6–147a3; Z (Źal) ga 214a4–215b6. All versions are classed under the dKon brtsegs section except F1, the first version of Phug brag.

Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF