You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.

Translator Chinese (A.D. 1018-1058)

Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra
Go to the first sentence...
Go to the full text...

Contents

1. Abbreviations
2. Bibliography
3. Secondary source(s)
4. Credits


Abbreviations:




Abbreviations for the whole library.


Bibliography:

Braarvig, JensMañjuśrīvikrīḍitasūtra: edited Tibetan text and translation, forthcoming.

Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), 佛說大淨法門經 (Chinese translation of Manj), in T 817.

Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), 大莊嚴法門經卷上 (亦名文殊師利神通力經 亦名勝金色光明徳女經; Chinese translation of Manj), in T 818.



Secondary source(s):

Thurmann, Robert A. F.  (1976), Vimalakīrtinirdeśasūtra, Translated by Robert Thurmann, The Pennsylvania State University; from the second chapter on this is quoted in the TLB version.



Credits:

Input by Jens Braarvig, Oslo 2010.


Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login