WERLE.
Ler du? Tror du kanske ikke det er sandt, hvad jeg siger? I mine bøger står der rigtignok ikke noget om det; for slige udgifter bogfører jeg aldrig.
WERLE.
Du lachst? Glaubst Du etwa, ich sage die Unwahrheit? In meinen Büchern steht allerdings nichts davon; denn über solche Ausgaben führe ich niemals Buch.
WERLE.
You laugh? Do you think I am not telling you the truth? Well, I certainly can’t refer you to my books, for I never enter payments of that sort.
威 利
你笑什么?你以为我说的不是实话?当然,我没法子让你看账,那一类用款我从来不记账。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=10c78106-ab9f-11e0-ab97-001cc4df1abe