HELMER
(slår armen om hende).
Barnet skal få sin vilje. Men imorgen nat, når du har danset –
HELMER.
[Putting his arm around her.]
The child shall have her own way. But to-morrow night, when the dance is over-
Хельмер
(обнимая ее).
Ну хорошо, дитя добилось своего. Но завтра ночью после твоей пляски...
海尔茂
(伸出一只胳臂搂着她)
我就顺着这孩子。可是明天晚上开完跳舞会——
هيملر
(يحتويها بين ذراعيه)
رأى الصغيرة مطاع , أما فى غد , بعد أن تأسرى الجميع برقصتك ..