KommentarNavnet tolkes i NG som en sammensetning med Liðvarðr, men Thor Frette har i NSL (s. 285 f.) presentert en langt mer tiltalende tolkning, at navnet er en oversettelse fra samisk *Leaibbessiida til leaibbes-, av leaibi, trebetegnelsen ‘or’ og siida, ‘boplass’. Det eldste kjente navnet, «Daveby i Laxefierden» (i en svensk kilde fra 1558), samsvarer med – og må antas å være en partiell oversettelse av – det vanlige samiske navnet på Lebesby, Davvesiida, ‘den ytre boplassen’