kiṃ hi puṇyaśatodārakarmanirmāṇacāruṇaḥ |
tadanyacetanākṣiptaṃ padavīm anuyāsyati || 31
| bsod nams brgya phrag rgya chen gyi | | las kyis sprul pa mdzes lam la |
| de las gźan pa’i sems pa yis | | ’phaṅs pas yoṅ yaṅ rjes slebs sam |
Was aber, entlassen aus einer davon verschiedenen Geisteshaltung, könnte dem, das so schön ist, weil es geschaffen ist aus Karma reich an hundertfachem Verdienst, gleichkommen?