sacec codakaḥ kāyena saṃvṛto bhavati vācā ca, sūtradharo vinayadharo mātṛkādharaḥ, sūtravyakto vinayavyakto mātṛkāvyaktaḥ, sūtrakovido vinayakovido mātṛkākovidaḥ, sūtrakuśalo vinayakuśalo mātṛkākuśalaḥ, kiṃ tu saṃcintya saṃghamadhye adharmaṃ dharmato dīpayati dharmaṃ cādharmataḥ, avinayaṃ vinayato dīpayati vinayaṃ cāvinayataḥ, evaṃrūpam api codakam ājñapayitvā saṃjñapayitvā pravārayitavyaṃ |
gal te gleṅ ba po lus daṅ ṅag gis bsdams śiṅ mdo sde ’dzin pa | ’dul ba ’dzin pa | ma mo ’dzin pa | mdo sde la gsal ba | ’dul ba la gsal ba | ma mo la gsal (2) ba | mdo sde la gzo ba | ’dul ba la gzo ba | ma mo la gzo ba | mdo sde la mkhas pa | ’dul ba la mkhas pa | ma mo la mkhas pa yin na | gal te ched du bsams te dge ’dun gyi naṅ du chos ma yin pa la chos daṅ | chos la chos ma yin pa daṅ | ’dul (3) ba ma yin pa la ’dul ba daṅ | ’dul ba la ’dul ba ma yin par ston pa yin na | de lta bu’i gleṅ ba po la yaṅ brda sprad ciṅ yaṅ dag par brda sprad nas dgag dbye bya’o ||
若隨意時。雖有苾芻。善護身(5)口亦學三藏。善知其義。曉了其事。而復心迷。(6)至僧伽中。法説非法非法説法。以非爲是説(7)毘奈耶爲非毘奈耶非毘奈耶。説爲毘奈耶。