M. Scriptum est: “Quod factum est, in ipso vita erat” (Joan., I, 3–4).
In quo patet omnem creaturam semper fuisse visibilem in Dei praedestinatione,
quae postea visibilis ipsi creaturae apparuit in creatione,
ut artifex qui vult domum construere prius tractat quomodo quaeque velit disponere
et machina quae post surgit in aedificio prius stabat in ingenio.
Unde dicitur Deus non esse antiquior suae creaturae tempore, sed dignitate.
Magister. Svá er ritit: Þat var líf í sjolfum Guði er gǫrt var.
Í þessum orðum skýrisk at ǫll skepna var ávallt sýnilig í fyrirætlun Guðs,
sú er síðan varð sýnilig skepnunni sjalfri, þá er hon var skǫpuð,
svá sem smiðr sá er hús vill gera lítr fyrst hversu hann vill hvatki gera,
ok ríss sú smíð síðan í verki er fyrr stóð smíðuð í hugviti smiðsins.
Af því kallask Guð eigi fyrri skepnu sinni at tíð heldr at tígn.
L.: Der staaer skrevet: Det som blev gjort (skabt), var Liv i ham selv.
Ved disse Ord forklares (udtrykkes), at hele Skabningen,
som först senere, da den var skabt, blev synlig for Skabningen selv, var stedse synlig i Guds Forudbestemmelse;
saaledes som den Bygmester, der vil opföre et Huus, seer först, hvorledes han vil gjöre enhver Deel (deraf) ,
og siden reiser den Bygning sig i Gjerningen (Virkeligheden), som för stod færdig i Bygmesterens Forestilling.
Derfor siges Gud ikke at være forud for sin Skabning i Tid, men i Værdighed.