trayāḥ prājāpatyāḥ prajāpatau pitari brahmacaryam ūṣuḥ | devā manuṣyā asurāḥ | uṣitvā brahmacaryaṃ devā ūcur bravītu no bhavān iti | tebhyo haitad akṣaram uvāca da iti | vyajñāsiṣṭā3 iti | vyajñāsiṣmeti hocuḥ | dāmyateti na āttheti | om iti hovāca vyajñāsiṣṭeti ||
SECOND BRÂHMANA
1. The threefold descendants of Pragâpati, gods, men, and Asuras (evil spirits), dwelt as; Brahmakârins (students) with their father Pragâpati. Having finished their studentship the gods said: 'Tell us (something), Sir.' He told them the syllable Da. Then he said: 'Did you understand?' They said: 'We did understand. You told us "Dâmyata," Be subdued.' 'Yes,' he said, 'you have understood.'
adhunā damādisādhanatrayavidhānārthoṃ'yamārambhaḥ - trayāstrisaṃkhyākāḥ prajāpatyāḥ prajāpaterapatyāni prājāpatyāste kiṃ prajāpattau pitari brahmacaryaṃ śiṣyatvavṛtterbrahmacaryasya prādhānyācchiṣyāḥ santo brahmacaryamūṣuruṣitavanta ityarthaḥ | ke te | viśeṣato devā manuṣyā asurāśca | te coṣitvā brahmacaryaṃ kimakurvannityucyate - teṣāṃ devā ūcuḥ pitaraṃ prajāpatim | kimiti | bravītu kathayatu no 'smabhyaṃ yadanuśāsanaṃ bhavāniti | tebhya evamarthibhyo haitadakṣaraṃ varṇamātramuvāca da iti | uktvā ca tānpapraccha pitā kiṃ vyajñāsiṣṭā3iti | mayopadeśārthamabhihitasyākṣarasyārthaṃ vijñātavanta āhosvinneti |
devā ūcurvyajñāsiṣmeti vijñātavanto vayam |
yadyevamucyatāṃ kiṃ mayoktamiti |
devā ūcurdābhyatādāntā yūyaṃ svabhāvato 'to dāntā bhavateti no 'smānāttha kathayati |
itara āhomiti samyagvyajñāsiṣṭeti || 1 ||
Bṛhad san, ca. B.C. 600, Adhyāya, Brāhmaṇa, verse 5,2.1;
Bṛhad-DSh, 1657, p.;
Bṛhad-Anq-Dup, 1801-02, p.;
Bṛhad-Mül, 1879-84;
Bṛhad-Śaṃ, 8th c. A.D.;
Permanent link http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=250f2f03-9200-11ee-937a-005056a97067