Praś-DSh, 1657, p.از اينجهت است كه آفتاب بهر سمتى كه مايل شود از جهات اهل آن جهت را در خود فرو ميكشد يعن از مشرق كه بر مى آيد جميع جانداران آن سمت را از راه شعاع خود در خود فرو ميكشد
Praś-Anq-Dup, 1801-2, p. p. 129-30ex hoc respectu (ideò) est, quòd aftab (sol), cum quocunque tractu (ad quodcunque punctum) quòd tendens sit, è djehet (lateribus, tractibus) hominem illius est, ex oriente quòd (si) superveniat (exeat, oriatur), omnia animantia illius tractûs, è viâ radiorum suorum, in seipsum (p. 130) deorsùm attrahit:
Praś-Mül, 1879-846. Now Aditya, the sun, when he rises, goes toward the East, and thus receives the Eastern spirits into his rays.
Praś-Śaṃ, 8th c. A.D.athāditya udayann udgacchan prāṇināṃ cakṣurgocaram āgacchan yat prācīṃ diśaṃ svaprakāśena praviśati vyāpnoti; tena svātmāvabhāsarūpeṣu vyāptimatsu vyāptatvāt prāṇinaḥ saṃnidhatte saṃniveśayati; ātmabhūtān karoti ity arthaḥ |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ac7212ae-93bb-11ee-937a-005056a97067