Diplomatic edition (MENOTA) 14,24-28Niorðr af Nóatunom gerþizc (25) þa valldz maðr yfir Sviom. oc hellt (26) upp blótủm. hann cǫlloðo Svíar þa (27) drotten sinn. Toc hann þa Scatgiafir (28) af þeim.
Norm 23Njǫrðr af Nóatúnum gerðisk þá valdsmaðr yfir Svíum ok helt upp blótum. Hann kǫlluðu Svíar þá dróttin sinn. Tók hann þá skattgjafar af þeim.
Transl. S. Schjött (1900) 13Njord fraa Noatun vart daa herre yvi sviane og heldt ved med blotingi; honom kalla sviane daa sin drottin, og han tok skattegaavur av deim.
Transl. G. Storm (1900) 13-14Njård af Noatuner fik da magten blandt Svearne og holdt blotene vedlige; ham kaldte da Svearne sin drotten, han tog da skattegaver (14) af dem.
Transl. Monsen and Smith (1932) 7Niord of Noatun then took the rule over the Swedes and upheld the sacrifices; then the Swedes called him their Drott (or Sovereign) and he then took scot from them.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ef5f4866-5739-11e6-98cc-0050569f23b2