Norm 31It fyrsta haust blótuðu þeir yxnum, ok batnaði ekki árferð at heldr. En annat haust hófu þeir mannblót, en árferð var sǫm eða verri.
Transl. S. Schjött (1900) 19fyrste hausten blota dei naut, men de besna ikkje med aaringen for de. Hausten etter tok dei til aa blota menn, men aaringen vart ved same lage eller verre.
Transl. G. Storm (1900) 18-19Den første høst blotede (19) de oxer, men aaringen bedredes ikke derved; næste høst blotede de mennesker, men aaringen blev den samme eller endnu værre.
Transl. Monsen and Smith (1932) 10For the first harvest they sacrificed oxen, but the crop was not bettered by it; for the next harvest they sacrificed men, but the crop was the same or even worse.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=efa55b13-5739-11e6-98cc-0050569f23b2