Diplomatic edition (MENOTA) 27,9-15En er þeir (10) fóro yfir á nǫckora, þar ſem heitir (11) ſciotans vað eða vápna vað þa (12) raɴ fram or ſcogi eiɴ vercþræll (13) a árbackaɴ, oc ſcꜹt heytiủgo (14) i lið þeira oc com i hǫfot konongi ſcotit. (15)
Norm 36En er þeir fóru yfir á nǫkkura, þar sem hét Skjótansvað eða Vápnavað, þá rann fram ór skógi einn verkþræll á árbakkann ok skaut heytjúgu í lið þeira, ok kom í hǫfuð konungi skotit.
Transl. S. Schjött (1900) 21Men daa dei fór yvi ei aa ein stad som heiter Skjotansvad eller Vaapnavad, sprang de ein arbeidstræl fram or skogen ut paa aabakken, og skaut med ein høy-tjuge inn i flokken, og skote kom i hovude paa kongen;
Transl. G. Storm (1900) 20Men da de fór over en aa ved det sted, som heder Skjótansvad eller Vaabnevad, da løb en arbeidstræl frem fra skogen til aabredden og kastede i deres flok en høtyv, og den kom i kongens hoved;
Transl. Monsen and Smith (1932) 12But when they crossed the river near a place called Skjotansvad or Vapnavad, a workman leaped forth from the wood to the river bank and cast a hayfork into the host of men, and it fell on the king's head.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=effe22a1-5739-11e6-98cc-0050569f23b2